作者kchih (kchih)
看板ask-why
标题[溯源] 叫妈妈的念法
时间Fri Jul 13 18:14:54 2012
从小我爸妈叫奶奶或外婆的叫法就不是叫「妈」
爸爸是讲「阿伊」 (跟阿姨的音又不太一样)
妈妈是讲「伊欧」
我外公因为年事已高(超过100岁了) 有时候会自言自语 他叫自己妈妈叫「伊类」
但我妈的说法是 「伊类」的讲法比较属於在哭丧的时候叫的
所以就去搜寻看到这篇还蛮有意思的
http://yifertw.blogspot.tw/2010/06/ina-richter.html
我从来不知道我有平埔族的血统 爸妈家族都是在地彰化县很久了
妈妈那边不确定 但爸爸那边来台湾至少有六七代以上
这篇文章里有个福建人解释我觉得比较合理
因为我爸妈叫他们的爸爸也是有「叔」的闽南语音
节录
limkianhui 提到...
在下正好是福建在地人。我提供一个我们这边的事实给你们做参考。
在我们福建的漳州北部(如龙海市一带)、同安集美一带,我们有将“母亲”称为“姨仔”(白话字可记为“î--á”,其中“仔”读轻声,“姨”读本调。这个从语境上就与“小姨子”不同,因为“小姨子”的“姨仔/î-á”不是轻声而是正常变调)。我们称呼母亲为“姨仔”(î--á)当面或背面都可以,但近年来这种叫法已经慢慢消退,现基本上只有四十几岁以上的人才会这样叫他母亲了,而1980年代以後出生的年轻人基本上没有这麽叫了。我举例:
1、是阮姨仔(î--á)叫我来的啦,毋是我家己卜来的啦。
2、干恁姨仔(î--á)老膣屄!
3、姨仔(î--á),汝卜来食寡ám糜毋?
至於我们福建的闽南人为何将母亲称为“姨仔(î--á)”呢?我们这边传统上是说,可能一个小孩出生下来之後,他的“命比较硬”,迷信上说可能会“克”到亲人,为了辟这个邪,对於至亲的称呼,就需要“改口”。於是,称父亲为“叔”;称母亲为“姨”,以此来疏远这个孩子与至亲的关系,才不至於去克到自己的双亲。
现在,在我们福建泉州的永春县(讲闽南语永春腔),老一辈的还有人称其父亲为“叔”。但是,在漳州或集美,称父为“叔”的,已经基本听不到了,只是称母为“姨仔(î--á)”还很普遍。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 175.182.140.195
1F:推 kyowinner:有趣 在大爱电视台有听过 那时候就觉得很奇怪 07/13 18:43
※ 编辑: kchih 来自: 175.182.140.195 (07/13 18:59)
2F:推 Ebergies:我爸也叫 伊仔 07/13 23:14
3F:推 leoblack:方便借转台湾语言版跟大家分享嘛?! 感谢 07/16 08:57
4F:→ kchih:欢迎转载 07/17 00:15