作者Fassbaender (法斯滨达)
看板clmusic
标题[心得] 英国式的婉言批评
时间Mon Feb 16 01:24:02 2004
「....他的生活与哈雷有太多的牵扯,太多的回忆,太多的胜利,
太多的心碎,太多的忠诚,可说他是服侍着这些牵绊。创造北方
新的听众并且教育他们让他心满意足。他使哈雷在市政府那些吝
啬鬼的手里茁壮,尽管他觉得他们很讨人厌。他乐意秀给伦敦看
看一个外省乐团可以做到什麽程度。他和哈雷所取得的成就是针
对传统势力的辉煌胜利。
但是任何参与过他和柏林爱乐音乐会的
人,都可以听出他也许以及他应该可以获得的成就-如果本市是
真心地赞赏其人的价值。」
Michael Kennedy, "The Halle' 1858-1983", pp.95
--
1F:→ piatigorsky:我很好奇 这本书的译者会说中文吗? 推140.112.241.213 02/16
2F:→ Fassbaender:这是我翻译的啦......有些名词懒得解释。不过引用小段落罢
3F:→ Fassbaender:没有中译本。原文精链。句型优美,且曲笔隐晦,故保留之
这就是英国人的批评啊!
1. 服务着牵绊
2. 北方的听众(北方vs中原....以及和BBC Northern的斗争)
3. 伦敦vs外省
4. 传统vs进步(虽然他的口味也保守地很,不过性子可不英国)
5. 曼彻斯特vs柏林
6. 吝啬的董事会和市议会(他们认为他出国巡回 nothing more than expenses)
Kennedy 用两百字道尽二十七年的爱恨情仇( 本书一百六十页 )
如果再听听他和Czech PO的演出,不知道指挥到这种等级的乐团,
那晚他心中有没有暗爽?
他和柏林的演出,录音再多一点就好了......(Testament要出/已出罗)
4F:→ piatigorsky:..........你可以把原文寄给我吗? 推140.112.241.213 02/16
嗯,Manchester University Press,我的版本有点旧,是1982年版的
5F:→ Aegisth:看看就好 推 211.74.7.33 02/16
遇到同好了~~要不要多讲些一同来讨论一下?! :D
某人写的传记里有讲到最後这几天,不过跟写的跟流水帐本一样无聊......
※ 编辑: Fassbaender 来自: 61.231.39.135 (02/17 02:04)