作者flowerwheels (花花)
看板clmusic
标题Re: [问题] flourish 与 roulade 的差别?
时间Sun Sep 10 10:43:17 2006
flourish可以泛指任何一类的花腔装饰乐段...但roulade曾有人
翻成"旋音",典型的roulade请听莫查特<魔笛>中,写给夜之后的
"第一首"(注意不是第二首)咏叹调後半段.或是莫札特写给女高
音独唱的经文歌<Exsultate Jubilate> K.165里,最後Alleluja
一段.
Rossini也用了许多roulade在其歌剧咏叹调中,如<灰姑娘>最後一
幕的轮旋曲,<赛蜜拉米德>主角Semiramide登场咏叹调...等.
供阉人歌手展技的巴洛克歌剧就更不用说了.请听Bartoli在义大
利现场演唱Vivaldi的咏叹调Agitata da due venti.以下网址是
Amazon试听网页,请点选CD中第五首,注意50秒之後的乐段...
http://www.amazon.com/Cecilia-Bartoli-Italy-Jean-Yves-Thibaudet/dp/B00000DBTM/sr=1-2/qid=1157855853/ref=sr_1_2/104-7431329-5487132?ie=UTF8&s=music
※ 引述《Cadi ( )》之铭言:
: 请问一下,
: 我在歌剧相关文章中遇到了 flourish 和 roulade 这两个词,
: 查过四本音乐辞典(其中三本是大部头的),发现
: "颤音" "有颤音的花腔" "高音的装饰旋律" "华彩的装饰音" "华丽的乐段" 等等解释,
: 轮流出现在不同本音乐辞典的这两个名词的解释里,令我无所适从..
: 不知道它们到底是同义呢,
: 还是仅是相似,但不完全相同?
: 请问有人可以帮我解惑一下吗?
: 还是去哪里比较可能找到我想知道的答案呢?
: 谢谢~~
: PS: e.g.
: - 罗西尼在声乐曲调当中,注入了由极具名师风采的花腔组成的悠长 flourishes。
: -《佩利亚与梅丽桑》是部非传统的歌剧,音乐的步调从容不迫、自由而不受拘束,
: 舍弃了详尽分明的 dramatic flourishes。
: - 这场景(指清教徒里 Elvira 发疯的场景)并非由
: 高亢的旋律和名家演唱的颤音 roulades 表现出典型的精神症状,
: 而是深刻微妙地描述一位情绪混乱、脆弱得令人心疼的女人。
--
一溪流水漱成冰 六马嘘天四座倾
未是幽情堪动处 试听徽外两三声
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.69.46
1F:推 Cadi:谢谢~ 另外请问,您觉得旋音比颤音更适合用来形容roulades吗 09/10 17:41
2F:→ Cadi:还是两者皆可呢? 09/10 17:42
3F:推 flowerwheels:"颤音"一词定义模糊,可指trill,甚至有人用以指称声音 09/10 19:30
4F:→ flowerwheels:的震颤vibrato.但旋音又很少人用.恐怕您自己要斟酌. 09/10 19:31
5F:推 Cadi:嗯... 我会仔细想想的,谢谢您罗! ^_^ 09/11 00:10