作者Alesxavier (亚雷斯)
看板digitalk
标题Re: [打屁] 组新电脑啦
时间Sat Jul 7 13:38:06 2007
※ 引述《Tiberius (渴望平凡的幸福)》之铭言:
: ※ 引述《Alesxavier (亚雷斯)》之铭言:
: : 请问这个patch适用screen 4.0.3版吗? 最近有空时想处理一下这个问题,
: : 希望有人能在我自己找到解决方案前就说明了...
: 刚刚跑去升级我自己用的 screen, 完全没遇到问题.
我去试了一下, 发现你用的转码表是从uao(Unicode-At-On Unicode补完计画)转过来的,
可以看到别人打的uao字是不错, 但我发现也能够输入uao字集...
(这个是我所不愿发生的事, 我不太清楚pietty, zterm, open pcman 2007怎麽处理的)
看得到, 但不能输入好像对我来说比较好?
复制贴上
贴bbs会变成uao字集我也不喜欢, 这跟可以输入差不多,
贴winxp记事本当然希望是unicode码(utf8, utf16 le ...都行, 不要是uao独有的就好)
所以看了一下这一篇
http://www.moztw.org/docs/big5/
我还是采用Big5-2003字码表就好.
(big5日文之前我装了opendesktop字型就解决我要的了, 字宽字高都与(新)细明体相同)
http://www.opendesktop.org.tw/modules/news/article.php?storyid=106
这样的话, 我用Big5-2003转码表,
装screen-4.0.2-uao.diff能解决Big5字码区0x8140-0x9FFE文字不能正常解码的问题吗?
还是这个patch是给uao转码表用的? (因为档案上写了uao, 才这麽猜)
或是都试用?
也看不懂有关defc1/defgr设定, man screen也不太懂, 预设都off比较常用?
翻到有关c1和uao的测试档
http://www.csie.ntu.edu.tw/~piaip/utf8/screen/test.txt
(ps. 这里做新的uao2.50转码表反而变小了真怪..
http://arisa.csie.org/blog/2006/04/58/
)
另外就是字宽问题, 我patch了之後依旧有问题, 查到了这些
http://www.csie.ntu.edu.tw/~r92030/project/big5width/
http://sbt.idv.tw/tBoard/index.py?m=pl&f=25&t=564
原来是与locale有关...
一篇是FreeBSD的解决法, 一篇是linux的解决法,
就是没有Solaris的solution.....Orz
(偏偏我会用到, 且不知怎麽解决, 有人能提供意见吗? Solaris 8,9,10)
之前用没patch过的screen, putty用opendesktop字型或细明体,
在Solaris 9上locale用en_US.ISO-8859-1, 字宽似乎挺正常的,
之後在screen(不管有无patch)里用 :encoding big5 big5 反而字宽乱掉,
用 :encoding iso88591 iso88591 或 :encoding iso88591 big5 就都字宽正常,
这样看起来的确是big5字宽的问题,
这一定要patch系统的locale才有解吗? (因为patch身为app的screen似乎也无法完全解?)
(似乎不只要修UTF-8 locale, Big5 locale也要修?,
不然怎麽patch过的screen用 :encoding big5 big5也有字宽错误问题)
还有翻到一个看不太懂的patch
http://rafan.infor.org/patch/big5/screen/files/patch-poorman-drawing
上面的说明似乎是字宽修正修过头, 要回调一点东西?
上面举例用的是FreeBSD的dialog(1), 我没去用这个就是,
我刚是在Solaris 9上patch screen後连ptt, 有没有上这个patch我看不出有什差别,
有人能说明一下这个patch吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.23.102