作者lezhwa (秋千)
看板eslite
标题Re: [问题] 书籍的排列
时间Wed Oct 27 15:50:45 2004
: 我觉得不太建议书店把中文译本与原文作品放在一起耶,
: 之前逛一些诚品有想过这样的问题,
: 把中英文放在一起是方便台湾人自己做对照,
: 在拿中译本时可以同时翻翻旁边的原着,
: 但这样的排列方式事实上却反而造成外国客人的困扰,
: 我想会去买外文书的还是以外籍人士居多吧,
: 他们应该会希望是在一个全外文的柜上找他们要的书籍,
: 而不是在一个跟繁复文字交杂的书柜中找书,
: 而且很容易找不到。
: 当你方便了谁,很自然就会困扰了谁,
: 不是麽,
: 那就是看书店比较希望卖书给谁吧。
有时候是要看店里的客人类型,
如果多是像我这种对外文一知半解的半调子,
把中外文一起陈列比较能引起兴趣,进而产生消费慾望,
有时候不见得店里希望把书卖给谁,
而是客人的习惯造就店面风格。
这是跟书店里的朋友聊天的结论。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.63.135