作者AmosYang (泛用人型编码器)
看板java
标题Re: [问题] 看书碰到的基础问题
时间Sun Feb 7 07:33:19 2016
※ 引述《edash (团长)》之铭言:
: 抱歉,我的问题是在阅读jhtp时碰到的英文问题,但因为 Eng-Class 板无人回答
: 只好来这边看有无英文较好的板友能回应,先在此感谢
: Every program is formed by combining as many of these statements as
: is appropriate for the algorithm the program implements.
: 这边要谈的是每一个程式,都可以只用三种控制结构撰写完成
: 我的问题主要是句子里的第一个as
: 因为「many of these statements」算是一个名词
: 所以我认为这个句子并非一般的as + adj. + as的形式
: 而第二个 as 应该要当做关系代名词来解释,文意上比较说的通
: 但是第一个as,我想来想去实在想不出来
: 当介系词、副词、连接词,在文意上好像全都说不通
: 实在想不到阿,希望有板友能帮忙释疑,谢谢
我读起来,那是 "as ... as ..." 的句型,例如 as soon as possible
会意为「与『可能的』一样地『快』」; 可译为「尽可能地快」
易言之,原文解作
{Every program} {is formed} {by combining} {as {many of these
statements} as {is appropriate}} {for the algorithm {(which)
the program implements.}}
可会意为: 在合理(appropriate) 的前提下,尽量多的叙述
============================================================
最近 soft_job 这串
https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Soft_Job/M.1454165823.A.795.html
也正好在谈「读英文」这话题,有兴趣可去看看
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 70.181.102.71
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/java/M.1454801601.A.9C6.html
3F:→ kentyeh: 解释 as ... as 是用在比较,所以更多的叙述倒底跟谁比? 02/09 12:02
4F:→ adrianshum: As..as 不一定是比较。你在说的类似 as big as an ele 02/09 13:49
5F:→ adrianshum: phant 这类。可是文中说的是类似 walk as quiet as yo 02/09 13:49
6F:→ adrianshum: u can 这种 02/09 13:49
7F:推 adrianshum: 倒是原文所表达的应该不是「尽量多」 02/09 13:53
我翻得很硬 :D 懂原句的意思,但不知道该怎麽用中文描述相似的观念
8F:→ ssccg: 就说了many是代表量,那个量是is appropriate for... 02/09 19:38
※ 编辑: AmosYang (70.181.102.71), 02/10/2016 21:49:37