作者tabo7522 (我发霉了 ̄▽ ̄||)
看板maruko
标题Re: [心得] 小丸子的姐姐
时间Sat May 28 17:37:30 2005
像猪太郎阿
在他跟大野杉山和小丸子一起做秘密基地那一集里面
他们四个人不是有做个名牌吗
上面猪太郎的日文是写bu太郎
bu是用片假名写的
其实猪太郎应该叫逋太郎
为什麽会翻成猪太郎的原因
我曾经想过会不会是bu ta ro念起来像是猪的日文bu da
或者是译者根据他的外型译为猪太郎
不晓得原因是什麽
※ 引述《rockyfan ( )》之铭言:
: ※ 引述《eichiroo (一生悬命)》之铭言:
: : 据我查小丸子的日文书
: : 姊姊的名字是さきこ
: : 念起来是SAKIKO
: : 写成汉字的话可能是咲子、早季子、佐纪子、佐喜子、早纪子、佐贵子、佐希子
: : 个人认为比较有可能是咲子,因为这个字,字幕应该打不出来,这个字是盛开的意思
: : 开花就是用这个字
: : 而幸子的话,应该是念さちこSACHIKO,如果不仔细听的话 有点像SAKIKO
: : 至於美子,我觉得比较不可能叫这个,
: : 因为美这个字在发音上,应该是不会被拿来当做名字的
: : 美 (1)び BI (2)うつくしい 美しい U TSU KU SHI I
: : BIKO的话 美子汉字还是可以打出来 只是叫起来不顺 而且另一个汉字是彦
: : 很容易跟男生名混在一起
: : 如果是MIKO的话 汉字是神子、御子
: : 至於有没有别的 我也不知道 这是就我所知啦......
: : 不然就是我那本小丸子的学级日志上写错了
: : 这本书是将漫画的小丸子文字化 全部是用日文写成小故事
: : 前面有小丸子的家人与朋友们的小小资料
: : 所以有全名
: : 因为是给孩子看的 所以大部分是平假名 因此只能自己猜那个音念出来是什麽汉字
: : 就是这样~喵~~(突然变成神奇宝贝了 ^///^ )
: 补充一下
: 日本人也有那种名字就是平假名组成的
: 例如说うえだゆうじ
: 像这种名字也是有
: 你要说他是上田佑司也不是
: 他的名字当初可能就是うえだゆうじ
: 没有预设说要是哪个汉字
: 所以说硬要加上汉字其实必不必要呢
: 其实我也不知道
: 见仁见智吧
: 题外话:
: 这个名字刚好是某个有名的声优(PM的小刚)
: 拿他来作例子是因为
: 之前他刚好遇到换公司的事情
: 因为要换公司所以之前注册的"上田佑司"这个名字不能再用了
: 之後好像没有加入任何公司
: 就用了"うえだゆうじ"这个名字来工作
: 目前日本正在播武器种族传说的动画
: 其中的一个男角就是由他来配的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.145.78
1F:推 FeverDance:是因为他喜欢噗噗叫吗? 哈哈~~我猜的= = 61.60.169.129 05/29
2F:推 tabo7522:哈 对 我忘记说这个理由 220.136.145.78 05/29
3F:推 AmazingRustu:好像"ブ太郎"这名字本身就有"猪小弟"的味道 59.112.196.18 05/29