作者braveheart92 (充满活力)
看板medache
标题认清病历记载的真谛
时间Sat Jul 25 01:21:42 2009
认清病历记载的真谛
【联合报╱李源德/台大医学院名誉教授(台北市)】 2009.07.23 06:18 am
近来,隶属於医学范畴且充满专业用语的病历记载方式,再度成为大家讨论的话题。一个
多元化的社会,提出不同的主张或见解,毋宁是民主社会的常态,弥足珍贵,应该予以高
度重视,惟应要言有物,切莫失焦偏题。忝为医界一员,笔者发现许多不同的声音,不管
来自专业或非医学人士,对於病历记载的真谛多有迷失或误解。
先说病历记载的目的,主要系提供医疗专业人员为持续及有效地应用其间资料,以为照护
病人使用。因此,正确、快速、安全地记载病情殆为重要,以中文或英文书写并非重点。
只要忠实呈现病患的发病经过,详实记录病程中间各类检验资料及病理生理反应,提供一
份有时序也有系统的病历内容,让医师从中做出正确的专业判断及决策主张,以为病人的
健康做最好的诊疗及照顾参考,才是病历记载的真谛。简而言之,病历是给医疗专业人员
照护病人的实用文件。
因此,病历中文化、英文化或其他语文化,不应该成为争论的议题,只要专业人员彼此通
用、互相了解,不致延误病情、丧失诊疗时机,即能认可实施。在医学院教学的岁月里,
笔者要求年轻医师及医学生学习英文表达,为求真切了解病人的感受,如若不尽辞意,亦
可采用中文,因为这是专业人员互相沟通的文件。至於病历做为法律上改善医病关系的物
证、成为立法委员问政的资料、或健保给付裁量的工具都无妨,但这些附加条件并非病历
记载的原始目的,不应该刻意屈就非专业的要求,在政治高压下的医学并不健康。
过去医界对於病历的处理方式,或因自卫保障,或因不愿病人资料沦为他人使用,一向不
愿随意公开。近来随医疗人权的改进,病人有权拥有自己的病历,以为维护健康及疾病会
诊使用,但参考诸多国家文献,尚无因此需求而规范医学专业人员行使病历中文化的主张
。
台湾现阶段要求病历中文化的主客观环境并不成熟,我们的医学专用语辞多是舶来品,直
译或意会甚为繁赘且易有误差,在诸多不确定的医疗过程中,恐会徒增医疗失误的可能。
医学采用英文做为专业智识的交流,在今天旺盛的资讯世界,已蔚为医学的主流。
中文化不尽有益於病人的照顾,但英文化可加速医学交流,有助於病人诊疗,何必强权要
求中文化!目前大学评监尚且以国际化为目标,公共场合许多牌示也要求中文及英文并列
标示,独要病历完全以中文呈现,岂非自绝於外、划地自限之举?
【2009/07/23 联合报】@
http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5034561.shtml
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.187.243
1F:推 youngfoot:要回归祖国怀抱当然要中文化阿..(误) 07/25 09:58
2F:推 ckping:推行者: 你说什麽?没听到 07/25 12:11
3F:推 dierguarder:推推 最近教授才一直问我们的意见 07/26 18:56
4F:推 Tertullian:国(ㄓㄨㄥ)际(ㄍㄨㄛˊ)化 08/04 15:47