作者iPort (乂冰乂)
看板nextstop
标题[转录][闲聊] 那一年的幸福时光 and 下一站.幸福
时间Sun Mar 7 16:43:26 2010
这篇内容跟下站没太大关系
为什麽转 请看推文
※ [本文转录自 TaiwanDrama 看板]
作者: ponjaja (彭恰恰) 看板: TaiwanDrama
标题: [闲聊] 那一年的幸福时光 and 下一站.幸福
时间: Sun Sep 27 23:57:40 2009
分类上要怎麽办阿??
最近太多 幸福来幸福去的电视剧了
前面的框框总不能也都[幸福]来[幸福]去
啧啧
之前好像都没有发生同时撞剧名的情形吧??
是因为现在社会上太缺幸福
所以电视剧才会这麽"幸福"吗 囧>
==
星期五快来吧 江陈博你是不是很爱国芬
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄http://tinyurl.com/nkctfm
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄http://ppt.cc/yRXfψponjaja
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
更多消息请上PTT
JamesWen温昇豪版 累了就回家与昇豪共享那一年的幸福时光:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.192.31
1F:→ nccuer:其实这篇重点在最後一句 09/27 23:58
2F:→ kutsu:幸福时光还是用幸福来分类 至於下一站 想说用下站看O不OK 09/27 23:58
3F:推 iris716068:下站的感觉会向下档耶 (这只是我自己的感觉) 09/28 00:02
4F:→ Issence:可不可以幸福时光改成[时光] 下一站幸福就用[幸福] XDD 09/28 00:02
5F:推 minnie:觉得幸福时光还是用幸福比较好 这样找文才方便 因为之前已 09/28 00:03
6F:→ strawcc:可是版面已经有一堆[幸福] 都是那一年的幸福时光啊 09/28 00:03
7F:→ pommpomm:就挂心得不就好了 标题写剧名阿 XD 09/28 00:04
8F:→ minnie:经都是用[幸福]来发这篇的文 中间改会造成两出戏搜索混乱 09/28 00:04
9F:推 chemikelvin:就叫 [一站]吧 感觉很酷 冏 09/28 00:05
10F:推 sevenqueen:乾脆叫下站或下车好了 09/28 00:06
11F:推 nzimfc:推最後一句 星期五快来吧!!! 09/28 00:08
12F:→ Issence:楼上跟楼楼上 XDDDDDDD 像澎澎大说的那样就没啥问题啦 09/28 00:08
13F:→ ponjaja:可是如果是像18011 这种 可能要先用[讨论]+幸福时光+问题 09/28 00:10
14F:→ ponjaja:标题会不够长 09/28 00:10
15F:推 HankSu:[下站] 09/28 00:11
16F:推 luke90702:[下一站]~没有人规定一定要两个字吧~? 09/28 00:13
17F:→ luke90702:而且新版友进来也比较一目了然~ 09/28 00:13
18F:推 countdown:[下一站]比较好吧 有规定要两个字吗 09/28 00:16
19F:→ Issence:标题分类都统一两个字吧 这样版面比较整齐呀 09/28 00:19
20F:推 kgb560:折中用[站.] 09/28 00:23
21F:→ Evelyn9056:要不然就...[幸站] 09/28 00:25
22F:→ ladoris:推[下一站] 09/28 00:26
23F:→ hollyrain:[幸站]....感觉有点A XDDDD 09/28 00:27
24F:→ hayamavic:[下福] (误) 09/28 00:27
25F:推 EE1:[辛福] 09/28 00:27
26F:推 liyen:[一站] XD 09/28 00:28
27F:→ luciferwing:[下幸] 好像台语骂人的感觉XDD 09/28 00:28
--------我会提出疑问是因为金宝的文章让我误会了一下
※ 编辑: ponjaja 来自: 140.120.192.31 (09/28 00:29)
→ Issence:[站福] 如何 XD (新注音出现"战俘"XDDD) 09/28 00:32
28F:推 p81552104:酷 原Po 我不久之前才想过这个问题耶 09/28 00:33
29F:推 chemikelvin:[下幸] "照片"的日文 09/28 00:33
30F:推 kisa0809:觉得下站很OK.. 09/28 00:34
31F:推 aman0523:我也推[下站]~ 09/28 00:36
32F:推 jin062900:下站 幸时 09/28 00:37
33F:推 jiazha:若想两字让版面整齐 我也推[下站]+1 09/28 00:40
34F:推 iifan:推 [下一站] 当初在po下一站幸福的新闻时 也有想到这个问题 09/28 00:40
35F:推 TitanChao:那乾脆[‧幸]or[‧福]好了 09/28 00:46
36F:推 juno6214:[下站] +1 09/28 00:47
37F:推 bsglin:[下站] +1 09/28 00:59
38F:推 imbemarion:[下站] +1 09/28 09:06
39F:推 eriyu:[下一站] 比较好 [下站] 有点不好听 09/28 09:45
40F:推 icion:话说幸福还有幸福的起点 09/28 09:55
41F:→ pommpomm:还有幸福的抉择 09/28 10:00
42F:推 icion:有没有最近的剧名都要叫幸福的八卦阿 09/28 10:15
43F:→ icion:幸福的时光标题可以用时光 09/28 10:15
44F:推 biggs:前面有大大说过了,幸福已经用了,再改会让搜寻的人困扰,而 09/28 10:28
45F:→ biggs:且也没改的必要,先用的就用了,没有迁就後面的戏又改的道理 09/28 10:30
46F:→ biggs:,其实下一站幸福可以像之前的波丽士大人一样,前面一样打心 09/28 10:30
47F:→ biggs:得或闲聊的标题,後面再接下一站幸福的剧名和讨论的题目即可 09/28 10:31
48F:推 jin062900:其实我比较prefer[戏名] 这样感觉板面很整齐 09/28 10:39
49F:→ pommpomm:改剧名常常搞得版面不对齐 我一直很想排整齐 XD 09/28 10:42
50F:→ pommpomm:其实 [心得] 下一站幸福 XXX 这样不也OK? 09/28 10:42
51F:推 ane1:下一站吧~ 09/28 10:44
52F:推 elainakuo:[下一站]+1 09/28 11:51
53F:推 drift36:[一站]+1 整齐、简单、方便、不难听 09/28 20:33
54F:推 imbemarion:下站为什麽会难听??? 又不是不雅的字眼 09/28 20:54
55F:推 astyty:下站很好啊~因为幸福了~所以才下站~ 09/28 21:03
56F:推 kkoowwee1102:剧名重复性太多实在..(用"安康" 和 "下站" 好了..XD) 09/28 23:33
57F:推 jay1685566:这两部戏把我搞混了 感觉名称好接近 09/30 10:26
58F:→ dluog:下一站 +1 10/02 09:55
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.69.107
※ 编辑: iPort 来自: 118.169.69.107 (03/07 16:46)
60F:推 aboutmepi4:原来…在想名字时那麽多个选择XD 03/07 16:49
61F:→ mirror17:阿丝的站福 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/07 16:55
62F:推 Issence:为什麽要特地标出来 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/07 16:56
63F:→ martika:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/07 16:57
64F:→ sana242631:因为要让大家看到阿丝是元老级的吧XDD 03/07 16:57
65F:→ iPort:就说你是元老嘛!!!!!!!! 03/07 16:57
66F:推 aboutmepi4:XDDDDD 站福 03/07 16:58
67F:推 cindy7511:站福XDDD 原来以前还有讨论过名字唷 03/07 21:22
68F:推 iifan:站福XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD那我推的下一站正常点了XD 03/07 23:02