看板poem
标 题Re: ing~
发信站吟风‧眺月‧擎天岗 (Thu Nov 10 13:27:29 2005)
转信站ptt!ctu-reader!news.nctu!BBS of NCUE BioDept
※ 引述《[email protected] (漂流~)》之铭言:
> 我们都在ing
> 不停的遗失着过去
> 让过去化作片段零星的过往回忆
> 我们一直ing
> 不断的找寻着未来
> 让未来成为完美无暇的梦想标的
> 时间拖着我们前进
> 过了河的卒子
> 停不下来的ing
> 有人享受着每一丝快乐的空气
> 有人沉浸在每一个哀伤的情境
> 没有对错是非的争议
> 只是我们都选择了一个
> 有关活着的定义
> 我们在一片茫然的ing
> 试图定位自己存在的价值和目的
> 努力的留下些许绚烂的轧迹
「我们都在淫…我们一直淫…停不下来的淫…我们在一片茫然的淫…」
我的天…
中英混杂得不够巧妙
ing看似反而是最大的败笔
建议你还是直接把「ing」改成「进行式」比较好
--
热血沸腾的青春,绽露着前程似锦的微笑。
--
→↓ O
rigin:
彰化师大生物系˙吟风‧眺月‧擎天岗 micro.bio.ncue.edu.tw
↑← Au
thor:
maydark 从
140.127.82.189 发表
1F:推 searenata:XD 11/10 13:40
2F:推 erilinda: XD 11/10 13:52
3F:推 fallcolor:念硬也满好笑的 11/10 17:11