作者pariah (贱民)
看板poem
标题[创作] 《醉桃源‧魂断威尼斯》
时间Fri Oct 30 00:19:17 2009
醉桃源‧魂断威尼斯
他乡俊美少年身,无心窥出神。世情虽忌但情真,离行难舍分。
归路阻,善言温。不忧传病闻。卧滩轻浪送黄昏,威尼斯断魂。
◎魂断威尼斯:德国作家汤马斯‧曼(Thomas‧Mann〉小说。描述失意作曲家〈剧中人物
:奥森巴哈〉,一个鸡奸癖〈Sodomy〉在迈入五十岁的中年之後,历经女
儿的死亡与妻子的离去,以及工作上的瓶颈,在一趟威尼斯渡假散心之旅
,因邂逅一位气质优雅的美少年,竟心生性幻想,挑起灵魂深处想要鸡奸
少男的欲望,竟一步步让自己情不自禁而逼向死亡之路。整部作品内容极
其变态、下流,肮脏恶心程度更胜萨德之《索多玛120天》,心智不成熟
者请勿阅读。
◎窥出神:美少年风度翩翩迟来,鸡奸者奥森巴哈锺情的望向他,少年嘴角轻轻地牵动着
回应。餐後,奥森巴哈来到海边租了躺椅桌子,买了草莓生吃着,眼光一直不
断搜寻着美少年,美少年着泳衣与同侪嬉戏。在搭电梯回房里,奥森巴哈还是
无法停止对美少年的凝视。对自己的行为,奥森巴哈想起好友艾佛瑞的一席话
:「羞耻是精神上的痛苦,你已经免疫了。你只会逃避厌恶和保持距离;你不
敢直接诚实接触任何东西,因为你的道德标准太严苛了,你希望自己的行为和
你创作的音乐一样完美,只要稍有差池,就是大错特错,会导致无法补救的伤
害。…可惜艺术无视於个人的道德观,否则你就能超越一切、无与伦比了。告
诉我,你知不知道,主流的最底层是什麽---平庸。」
◎传病:传染病。此处指瘟疫或霍乱之类的。
◎〝归路阻〞五句:由於威尼斯的灰暗气氛使鸡奸者奥森巴哈感到难以忍受,於是决定离
开这个地方,但由於行李无法及时运送,而不得不再停留一段时间,
心里反倒觉得开心,因为又可见到他朝思暮想的美少年。但此时,北
非所流行的瘟疫或霍乱传到威尼斯,倒楣的鸡奸者刚好染上,高烧不
退,神智昏迷,还经常梦见美少年和他的母亲为了躲避这场灾难而准
备离开。一天,当鸡奸者奥森巴哈感到神智不清,坐在沙滩上的椅子
上时,恍忽中看见美少年穿着泳衣要游到远方去,他起身拦着他却因
为体力不支而摔倒在沙滩上,气绝身亡。
[後记]
这首词我在填完之後,反覆读个几遍,总觉得明明是相当浅白乏味的字句,但不知为何却
是格外通顺、一气喝成,後来看了龙榆生先生所着之《词学十讲》後才明白,原来问题是
出在词牌的特殊格律:
「《阮郎归〈醉桃源〉》除後阕开端化七言单句为三言对句外,并以七言和五言更迭而成
。它在整体上的平仄安排,每句的第二字都用平声,恰和《南乡子》的全用仄声相反,在
情调上此较低沉而彼较高亢,所以适用的意境也有所不同。这一短调小令几乎句句押韵,
一气紧逼而下,是较宜抒写缠绵低抑情调的。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.9.170
1F:嘘 simoo:本来看题目还满期待的,结果.... 10/30 00:45
2F:→ simoo:你以为魂断威尼斯就「只」是一本同性恋小说吗? 10/30 00:45
3F:→ yyoung:何必跟猿人认真啦。你知道他有阅读障碍的 10/30 00:55
4F:嘘 catball: 有笑有推 10/30 01:50
5F:嘘 gred121:形式主义就免了 10/30 19:53
6F:嘘 tyrion: 11/01 00:23