作者searenata (HauSiaulism)
看板poem
标题[讨论] 多余的修辞
时间Wed Nov 25 11:22:07 2009
多余的修辞
比喻…是写诗、讲笑话、说脏话骂人的一种基本技巧(好比说:这文章烂得跟屎一
样)。我本来想谈广泛的修辞,但这实在太难了,所以选这个定位较为明确,较容易
辨认的;在此所谈的比喻当然包括隐喻(metaphor),而且寓言(allegory)也算在
内(「指桑骂槐」要算是个寓言或是个比喻?)。
修辞——像诠释一样——没有唯一解,只有恰当不恰当。判断一个比喻(或者,任
何一种修辞)是否不当,可以先看看它是否多余。我有位朋友写了首短诗,最後一段
如下:
嘿,你们知道吗,
我的太阳烫伤了我的苹果
我学后羿射杀了我的太阳
没有了太阳便下起了雨
哗啦哗啦
还有新的太阳吗?
—— Edwinac〈太阳什麽时候会出来?〉
在此,我觉得后羿便是一个有点多余的典故及比喻(虽然在节奏的调整上可能有用)。
因为除了跟后羿一样射太阳之外,「后羿」没发挥什麽其他的效果……在这一段,很
难就后羿的其他特性(老婆跑掉的孤独暴君?)进行联想;当然,在这段或其他段落
改一改,后羿是可能发挥更多效果的。射太阳那句去掉学后羿三个字,对整段没什麽
影响,太阳还是可以射,雨还是照样下,还是需要个新的太阳,讯息几乎不多不少。
我和其他朋友在读到陈义芝先生的〈缅甸的孩子〉其中两句时,也有类似的感受。
他写到:
逆时钟旋风吹在空中的孩子发不出声音
没有人看见就被忘记
逆时钟旋风吹落水里的孩子发不出声音
没有人救助就被忘记
这首诗是描写纳吉斯(Nargis)风灾後的缅甸。「逆时钟旋风」是比喻北半球的台风。
陈义芝为什麽不直接写台风,要写一个比较难理解——相信对陈义芝本人也是——的
词?换个术语说,台风对多数读者是经验亲近(experience-near)的,逆时钟旋风是
经验疏远(experience-distant)的,恐怕对气象专家也是如此。会让我有此困惑的
原因是,「逆时钟旋风」这个词、或这类天气现象似乎不见得比「台风」更为可怕、
残忍、具有威力,反而台风,读者——尤其是这首诗主要是写给台湾的读者——不只
能理解,很可能还非常深刻的经验过它的暴力。
我设想了一些可能。 1. 陈义芝先生是情感相当丰沛的人,为了抑制自己的叙述免
於滥情,他选择比较经验疏远的词。 2. 他认为孩子被「台风」吹到空中或吹落水中
的叙述在现实经验中不易想像,不如乾脆用一个更非现实经验的词。 3. 他相信陌生
化(defamiliarization)的美学。对他如何选择修辞,当然不是我瞎猜一下即可判
断……不过,既然这总之是种陌生化的现象,那我还是从陌生化来谈。
提出陌生化的维克托‧什克洛夫斯基(Viktor Shklovsky)认为:「艺术的目的是
透露事物的感觉,作为被知觉的,而非大家已知的」(The purpose of art is to
impart the sensation of things as they are perceived and not as they are
known),而陌生化的技巧能延长知觉的过程,以达成这个目的:使人对已经视而不
见、听而不闻、触而不觉的东西重新见其所见、闻其所闻、觉其所觉、苦民所苦…。
先不论这是否是艺术唯一的目的及技巧,亚理斯多德在《诗学》中已谈过类似的技
巧:
言语的美在於明晰而不至流於平庸。[…]使用奇异词可使言语显得华丽并摆脱生
活用语的一般化。所谓「奇异词」,指外来语、隐喻词、延伸词以及任何不同於
普通用语的词。但是,假如有人完全用这些词汇写作,他写出的不是谜语,便是
粗劣难懂的歪诗。(引述强调)
亚理斯多德可能认为把诗写得有点像谜语,还是可以接受:
把词以奇异的搭配连接起来,使其得以表示它的实际所指,这就是谜语的含义。
〔其他〕词类的连接不能达到这个目的,但用隐喻词却可能作到这一点。[…]有
必要以某种方式兼用上述两类词汇〔指普通词与奇异词〕,使用外来词、隐喻词
[…]可使诗风摆脱一般化和平庸,而使用普通词能使作品显得清楚明了。
〈缅甸的孩子〉不是粗劣难懂的歪诗,我引述的那四句多少比较像个谜语;谜语和歪
诗的差别就在可解(或者,可想像,可体会,可知觉)与否。吹在空中的孩子、吹落水
中的孩子,它们在隐喻或寓言缅甸人民遭受风灾的待援又无力呼救——写到这我更觉得
「逆时钟旋风」实在多余,描写缅甸的孩子不需要让诗句显得华丽,「被风吹起吹落的
孩子」也已是一种陌生化的叙述了(尽管我们在电视新闻里都看过抱着树干勉力支持的
记者,孩子如何被风吹走还是需要想像的过程),隐喻也已经达成陌生化—艺术的目的。
「逆时钟旋风」是台风的谜语,谜语加上谜语,陌生化加上陌生化,一不小心就可能使
好诗靠近歪诗。
根据多余与否的原则,每个人都可以藉此有理由且清楚的去说明,他觉得哪些诗写得
有缺点:即使「多余与否」的认知判断可能是源於「文化差异」,但这种认知的差异何
在也可以藉此讨论出来,而且不见得要像我刚刚去援用术语及经典。
http://goodpoemforyou.blogspot.com/2009/11/blog-post_23.html
--
报告不需多
一科能杀人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.200.245
1F:推 tricker13: 11/25 14:52