作者lamb3 (霹雳游侠李麦Gay)
看板scu_transfer
标题印度F4真爆红,竟然还有仿冒....!?
时间Thu Nov 30 23:58:59 2006
https://www.youtube.com/v/F3XUczBJ8XE
https://www.youtube.com/v/oMs6oWDoQrY
歌词(嘟嘟噜嘟大大大-略)
dholna, vaje tumbe val taar
soode dil de pukar
aaja karle ye pyar, dholna
duniya yaara rang-birangi' naal
paidi naye changi
soonn yaara bole ek tara
Mehndi Da Yaara
Dholna Kadeh Mere Nal Hass
Mainu Dil Valli Dass
Nahin Taan Teri Meri Bass
Dholna...
Dholna Tu Chann Mein Chakor
Sadde Varga Na Hor
Rab Hath Saddi Dor
Dholna...
英文翻译
Dholna*, the strings of the instrument play
listen to what the heart says
come and love me, Dholna
the world is a colorful place
its not good nor bad
listen friends the iktaara* says
Mehndi's friends
Dholna, come smile with me sometimes
My heart's keeper (lover) look
this body is not under your's or my control
Dholna...
Dholna, you are moon and I am chakor*
there is no one like us
our threads of life are in the hands of god
Sweetheart...
"Dholna" = my dear or Sweetheart
"iktaara" = Musical instrument with one string
"Chakor" = A mythical bird that is supposed to look at the moon
continuously like it is in love with it ...
甜心,乐器之弦已奏起
倾听我心诉说
来爱我吧
(x4)
甜心啊~~
*(x4)
世界是如此多采多姿
非好亦非坏
(x4)
朋友啊,听 Iktaara 怎麽说吧
Mehndi 之友
甜心,有时也来对我微笑吧
我心中的爱人啊,你看
这个身体不受你我之控制
(x4)
甜心啊~~
甜心,你是明月而我是 Chakor
没有任何人像我俩
我们的生命之弦在神之手中
(x4)
甜心啊~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.243.88
1F:推 DrumREd:印度懒泊三 也很红阿~~~ 12/02 00:51