作者RHolowczak (理察 霍罗扎克)
看板study
标题[心得] 我记单字的方法(二)
时间Mon Apr 27 21:27:19 2009
个人有个习惯,看外国影集,会试着"听"单字
有一次看当年一部热门影集(重播)
听到片中一个医生讲了一个病名
叫做leukemia(白血病)
那时还不知道这个病的中文名称
当下超想知道,就去拿字典出来查
咦?奇怪?我明明听他念[lu]什麽的
为什麽我不管查[lu],[loo],[lo]...
都查不到??
过没几个礼拜後才知道(抱歉,忘了是怎麽找到的了)
原来 leu- 也念做[lu],难怪我怎麽翻字典
都找不到,从此之後,这个字没忘过...
这种"听"来的单字,而且自己亲手查字典 & 查不到的经验
其实帮我记了好几个单字
记不记得西恩潘 & 蜜雪儿菲佛演过一部 "I AM SAM"?
蜜雪儿菲佛在里面讲过一个字(其实应该算是一个词啦)
她讲得超慢超清楚,这个字叫作 "pro bono"
只要拼得不要差太远,其实字典翻一翻,就可以查出来
这个听来的单字的意思了...
电影片段在这里:
http://www.spike.com/player/?ifilmId=2416983
pro bono 留给你自己查罗.... ^O^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.145.72
1F:推 shaneibalaja:听医学专有名词不好学英文 因为念法没有规定统一XD 04/27 22:16
2F:→ RHolowczak:那这样美国医生不就很难沟通吗? -_-? 04/27 22:22
※ 编辑: RHolowczak 来自: 122.146.145.72 (04/27 22:23)
※ 编辑: RHolowczak 来自: 122.146.145.72 (04/27 22:24)
※ 编辑: RHolowczak 来自: 122.146.145.72 (04/27 22:25)
※ 编辑: RHolowczak 来自: 122.146.145.72 (04/27 22:26)
3F:推 shaneibalaja:在医院里发音会差不多 因为医学术语大多来自希腊语及 04/27 22:44
4F:→ shaneibalaja:拉丁语 所以发音才没有统一 不适用於学英文时的音标 04/27 22:45
5F:→ RHolowczak:长见识了,感激不尽! ^_^ 04/27 22:47
6F:推 cashko:推 04/27 22:59
7F:推 pedroremorse:医学单字算是英文中最难背的类型之一 不过还是有技巧 04/27 23:22
8F:→ pedroremorse:一定要好好利用字根字首去拆解单字结构 因为如果不懂 04/27 23:22
9F:→ pedroremorse:这个技巧 医学单字绝对会背到崩溃也背不起来 = = 04/27 23:23
10F:→ pedroremorse:所以医学院常常会开门课在教学生如何对付医学英文 04/27 23:24
11F:推 daperrea:我跟同学讨论都是乱念一通,大家心里有数就好XD" 04/28 04:42
12F:→ daperrea:只是被老师听到的话一定会被纠正,学校也有开相关的课来 04/28 04:42
13F:→ daperrea:应对跟如何念对音,因为有些名字实在颇长...bb 04/28 04:43
14F:推 deathwomen:那你们会调字幕吗,我如果没有字幕就完全搞不懂耶 04/28 11:05