作者clouddeep (回首来时路)
看板study
标题Re: [问题] 请问如何读原文书?
时间Sat May 9 23:23:22 2009
※ 引述《gqqueen (GQQ)》之铭言:
: 我有先爬过文了喔!但我发现我还是有好多疑问,资质驽钝= =
: 1.看原文书时发现单字很多,写在课本很乱,
: 另外抄到笔记本上时(看写的),又很头痛不知该怎麽编排,
: 是要照章节呢 还是啥都不管
: 要把单字其他的意思都写上去呢
: 还是写文章提到的意思就好,总之很困扰。
前面有很多种方法了,仅提供一些心得。
我现在习惯看到单字才查,专有名词不查,
通常专有名词都会有定义,像是ideal、normal subgroup之类的,
专有名词知道其定义就好了,这样就只剩下一般单字,
像是介系词之类的,通常一本书会使用的名词就那几种,
看习惯之後,就知道每本书的作者习惯使用的单字和介系词,
这种看到再查就好了,查久就习惯了。
然後意思只要看文章中该单字使用的意思就好了,其他种意思都不用看,
你只要会使用一种意思,其他只是累赘,以後遇到再记。
: 2.还有发现画重点时,因为都是英文,一画就要画很多,
: 目前还不太会看英文画重点,和中文毕竟有差。
: 有看到人家说把重点抄在笔记本,光抄的这个步骤,我就疑惑要用中文抄还是英文抄
: 用英文:可以训练英文能力,且可避免自己翻错意思,
: 缺点是每看一便我都要再翻译一次,因为我的英文句构能力
: 没有很好= =
: 用中文:下次阅读时可以马上看到他表达的意思,缺点若翻译错误就惨了
画重点是因人而异,我个人听过一种说法,
如果你画了重点,到时重读到该段落的时候,你会没有耐心去读第二遍,
所以我後来就不画重点,只会做些简单的记号,
而且原文书上面各种重点都会有斜体或粗体去标示,其实不需要特意去画。
抄写其实意义不很大,建议以自己的口吻重新描述,这样也比较能以自己的方式连贯,
当然每一次读的时候都要重新回过头来检视自己当初写的内容,
这样也能知道自己的理解是否有问题,同时还可以更新。
十分不建议用中文写,尽量练习英文吧,
句构能力没有很好,是因为你练习不够多。
: 抱歉写一大堆,希望有遇过跟我相同疑惑的人且找到办法的救救小妹吧
: 或是功力深厚的人,给初学者一点小小的建议,任何意见都感激不尽,
: 谢谢各位前辈^^
: 假如要鞭的话请鞭小力一点吧
请继续加油。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.0.38
1F:推 gqqueen:想请问原PO,我常常会担心我写的句子文法架构有错,让自己 05/09 23:57
2F:→ gqqueen:的英文变的更烂,把错的记成对的,这样情况还是建议用英 05/09 23:58
3F:→ gqqueen:文写吗? 05/09 23:58
4F:推 tony15899:我觉得翻成中文写没差 念原文书不是在提升英文能力用的 05/10 00:20
5F:推 tony15899:重点是写出来的东西是对的 而且自己能很快看懂 05/10 00:22
6F:→ clouddeep:一楼讲的也是一个问题 我只能说 05/10 01:04
7F:→ clouddeep:优缺点之间尽量取得平衡 05/10 01:05