作者clanguage (C语言)
看板study
标题Re: [讨论] 念原文书的速度一小时5页,能加速吗?
时间Sun Nov 22 17:53:07 2009
我觉得原po已经很好啦.. 一小时 有5页
我那时候看 operating system, 一个晚上 最多看十页,
而且只是念过, 没办法花时间读通
後来我就是整本原文书都慢慢嗑, 不会的单字都查
查到後来常出现的就整理起来背
我觉得学习就是有兴趣可以学的很好,
没兴趣只能强迫自己接触而已
我是想着 原文书买了这麽贵不看很可惜,
并且秉持着中文书翻的真他X烂的精神
驱使自己多花一点点时间 就会比别人多获得一点
如果学习都不痛苦 那大家都能学 就没有竞争力了
※ 引述《bil193 (丁丁)》之铭言:
: ※ 引述《macroala (Circle)》之铭言:
: : ----
: : 念原文书到最後应该会有种感觉
: : 就是跟念中文完全无异
: : 只会察觉到自己念进了什麽「观念」
: : 而不是什麽字 毕竟文字都只是一种媒介而已
: 你好
: 看到这里我很有感觉
: 因为我希望的就是这种"读到概念"的fu
: 但是每次逼自己一个字一个字读原文书时
: 读到一个段落都会觉得我好像是"读到英文"而不是"读到概念"
: ex.可能每个字都懂 里面或许有些介系词如of、X which,也或许没有
: 明明单字都很简单(难的也查翻译机出来了) 但整个句子怎麽看就是觉得
: 模棱两可,或不知所云,不晓得句子内部要怎麽切割、分析,
: 有时候会告诉自己:先跳过这句,别被它卡住。 就先跳过 不放在心上。
: 持续这样读了一阵子,问自己读到了什麽?只知道自己看了一堆英文还有几个关键字
: 但实际上它要表达的概念、字里行间的逻辑,我却都说不上来。
: 之所以会这麽沮丧,是因为这情形已经二、三年了却还是没有任何改善。
: 而我读中文书(不是翻译的)就很顺,不但能懂概念,连字里行间的逻辑也能很顺,
: 常常这一句读完心中所想到的刚好就是作者的下一句。
: 有朋友说这是文法问题。我文法是很差没错(都是靠语感,但基本文法仍是有) 但我不晓得
: 文法到底要钻研得多深才够?读原文书时,就这样顺着它的文字这样读下来,
: 抓住他的语感,应该比每次都用文法观念来分析句子还来得好吧
: 对不起一不小心又大发牢骚起来> <
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.238.67
1F:推 tobyboy21242:OS用字真的有比较难. 11/25 00:50