作者phantomli ( 御风)
站内study
标题Re: [问题] 用英文思考
时间Mon Jun 21 10:56:33 2010
发表一点点个人浅见:
所谓的「用英文思考英文」,在我的经验里面,就是直接带出需要的词汇、句子。
例如:听到「Apple」想到的不是「苹果」的中文,而是「苹果」的样子,
看到「苹果」样子,可以直接想到「Apple」而不是从中文翻译过来。
常常在看影集或电影的时候,
会听到在某个场合、某个时候可以怎麽说,
直接就是以小朋友学说话的方式输入,
很像小时候大人在教:「这个时候要说『谢谢!』。」
记进去脑子的就是「那句话的原文」跟「可用时机」。
久而久之,可以用的原文变多,在使用时,根本就不会做翻译的动作。
这种方法很蠢,因为要一字一句累积足够的资料库,
但其实小时候学母语不也是这样?
一个词、一句话的慢慢累积,
但是好处是听、讲都很直觉,
缺点是得到的东西受限於资料库的来源,
然後文法并不会很好~(口语的东西,没有什麽文法可言)。
我用这个方法之後,比较能培养出所谓的语感,
知道同样意思的字,大概在什麽时候用哪个字比较多~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.124.16
※ 编辑: phantomli 来自: 210.69.124.16 (06/21 10:58)
1F:推 zidane666:有道理~~~ 06/21 18:01