作者skeawander (skeawander)
看板tutor
标题Re: [解题]关系代名词
时间Sun Mar 18 02:20:31 2007
※ 引述《auraobsessed (人生以幸福为目的.)》之铭言:
: ※ 引述《adrainne (adrainne)》之铭言:
: 关代的限定用法(前无逗号那种), 其先行词不得为特定的人事物或专有名词.
: 如果先行词都已经确定好只有这麽一个, 就不需要再去用关带特别限定了.
喔喔,限定与补述用法。让小的狗尾续貂诌一下^^。
确实,独特唯一的事物与专有名词(其实也是具备独特的性质)只能用补述(或未限定)
的用法,因为其本身单一就具有限制性,所以就不需要限制了。
再者,如果作为补充说明的意图,也是应该用补述用法,这就依据表达者的需求而使
用。 例如 : I will buy this book , which is interesting.
(我打算买下这本书,这本书很有趣)
I will buy this book which is interesting.
(我打买下这本有趣的书)
两句语意不同
: We met the man who is my uncle. 文法错误.
: 但是We met a man who is my uncle. 文法正确, 但语意错误. (还是错)
: [语意:我们遇到了一个是我叔叔的男人.→怪!]
We met the man who is my uncle.
这一句的使用个人看不出文法的错误在哪(>.<)...
冠词的改变只在於指定与否,而不影响限定与否(这样说可以吗>.<),
因为诸如This is the man who took the picture.一类用到冠词而不使用
补述用法的句子,也可见到。
指定(要用the或不要用)或限定(要用补述或不用)的状况则视使用语脉,或
先行词的绝对限制性(如:Dad者,谁人无父母,但亲生老爸只有那一个阿!)而决定。
We met a man who is my uncle.
至於 这一句浅见会解作为 文法正确 ,但语意不畅(怪>错)。
: 那如果遇到一个男的, 那个男的是我叔叔呢?
: 可以用补述用法: We met a man, who is my uncle. 文法语义皆正确.
: [语意:我们遇到一个男的, 那个男的是我叔叔.]
如果这边说语意正确,上句语意错误 ,那麽可能面临一个两难的问题:
如果这句是以口说表达呢?
如何解其语意之正确与否?因为这句跟上述[文法正确,语意错误]句只差逗点,
口说则不可能加注逗号.[还是可以顿一下.用眼神勾一下之类的 ^^]
所以书面语意解释上我比较倾向用准确 /不通畅(怪),而非以 正确/ 错误
去看待这两句的差异。
: 或者说:We met the man, who is my uncle. 也都正确.
: [语意:我们遇到这个男的, 这个男的是我叔叔.]
: (用"the"man,前文一定要有提到过,或者刚好比着那个人,或他的照片.)
嗯嗯 加入补述用法,就比 We met the man who is my uncle语意更顺畅罗^^。
加了一点,意义就变픮..
: : 那我是不是也可以把这两句并成另一句
: : we met the man who is my uncle
: ↑依上述解释, 不可以.
: : 那如果可以是这样
: : 那
: : the man whom we met is my uncle
: ↑标准答案.
: : 跟
: : we met the man who is my uncle
: : 这两句有什麽差别呢
: : 先行词不也都是the man
: : 请各位大大帮解个惑吧
: : 肝温^^
: 又, 如果上面没看懂...那可能(1)我错了!(是吗?>"<我以为我对耶...)
: (2)你不太懂关代限定用法和补述用法的差别.
: (↑那又是另一个长篇了......)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.174.109
※ 编辑: skeawander 来自: 218.174.174.109 (03/18 02:52)
1F:→ auraobsessed:哈!我觉得讲得更精确耶 ^^ 03/18 03:23