作者ailycat (silent awakening)
站内visualband
标题[问题] 有sid的中译歌词吗
时间Sun Jul 22 13:39:15 2007
如题
我算是个小sid迷
当初听到紫阳花跟必要就知道这是个好团XD
mao的声音怎麽听也听不腻啊 抖音好赞
可是呢...日文苦手的我看不懂歌词orz
然後又google不到中译相当苦恼
请问这里有神人可以提供中译吗?或是指点迷津
感激不尽(拜)
--
娜娜就像一只随性的野猫一样,高傲而自由;
但是,却背负着无法癒合的伤痛。
天真
的我,就连这样的伤痕
都当作是一件帅气的事,
根本不知道这到底有多令人心痛
http://blog.pixnet.net/fantacylia
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.153.23
1F:推 kasoudeath:紫阳花中译随便google一下就很多啊 07/22 15:29
2F:→ kasoudeath:必要恶 因为那个词有点...(谜) 可能没什麽人敢翻 07/22 15:31
4F:→ kasoudeath:你家网志看起来好好吃喔 要是有附食物照片更好XD 07/22 15:37
5F:推 diru:帮推食谱.....冏rz 07/22 16:40
6F:推 DeepRiver226:那怎麽会有这麽多人翻Dir的ZOMBOID(远望) 07/22 18:27
7F:推 hyde10218:我想要要smile和吉开学17岁(无职)... 07/23 01:44
8F:→ kameneko:其实上日本雅虎打上歌名+歌词就找的到了 07/23 02:27
9F:推 tooru:偷偷感谢你发这篇XD 07/27 18:22