作者yingwen (今年夏天走OL风XD)
看板visualband
标题Re: [问题] 有sid的中译歌词吗
时间Mon Jul 23 09:42:52 2007
有板友翻了 我也来贡献一点吧
不过最近中文不好 有错麻烦指正 谢谢~ ^ ^
-----------------------------------------------------------
空的便签 给天空的信
读到一半的书中落下 有点古老的信纸
仅附有住址以及邮票 没有收件人的 可怜的信
“你好吗?”
“有没有什麽变化?”
“那边的生活还习惯吗?”
“认识至今正好一年呢”
“不习惯写信 有点害羞呢”
无法再读下去 字迹褪色而无法再读下去
害怕褪色的同时 写下
看着笨笨的我 你是否会笑
还是 跟我一起落泪
谨慎地付上 那天夺走你的 沥青 以及菊花的花束 的信
连再见都不说 就这样消失的狡猾的人
被留下的我 如同坏掉的投影机
持续播放着 无法忘记的
任性 倔强 但是温柔且纤细的你
-----------------------------------------------------------
一起附上日文原文:
空の便笺、空への手纸
読みかけの本からこぼれた 古ぼけた一枚の手纸
宛先と切手を添えるだけの 受け取り手のない 可哀想な手纸
「元気ですか?」
「変わりないですか?」
「そちらには少し惯れましたか?」
「出会いから丸一年ですね。」
「惯れない手纸は少し照れますね。」
その先が読めないの 渗んで読めないの
色褪せるのが怖くて 笔を走らせる
バカな私を见て あなたは笑うかしら?
それとも一绪に泣いてくれるかしら?
あの日あなたを夺った アスファルト 菊の花束 谨んで添えた手纸
さよならも言わないで 消えてったずるい人
残された私 壊れた映写机みたい
我がままで 强がりで でも优しくて 繊细な
あなたを忘れない 映し続ける
-----------------------------------------------------------
其实这张CD是一个朋友给的 很久以前的一位朋友
之前听的时候对这张专辑没有什麽感觉
但是 现在跟那位朋友失联 加上在听夏恋 就想到这张专辑
重新拿出来听 有几首非常有感觉
这是其中一首
尤其是听到下面这一段:
"连再见都不说 就这样消失的狡猾的人
被留下的我 如同坏掉的投影机"
会有一点小心痛~XD
另外还有"我是雨" "离别之歌" "星期六的女人" 这几首也是听了很有感觉
有时间再翻(有人要的话....|||)
整体而言 我觉得怜哀这张专辑很合我的胃口
但是 我真的发现太晚了....Or2
突然发现 我喜欢的歌好像偏悲情喔.....@___@a
--
最感动的一句话:
如果是这样的成员 我想我们可以一直走下去
吓到我的一句话:
kiyo从录音室不见了.....="=
以及:
就是喜欢这样没大脑的Janne Da Arc的我
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 133.5.166.248
1F:推 virus2058:是星期六的女人... 07/23 11:13
偷偷改好了~~~^ ^
2F:→ virus2058:词的话我一定要推邻人和妄想日记 07/23 11:15
3F:→ virus2058:完全道出狂热饭的爱与心声...啊啊其实怜哀整张都推 07/23 11:16
4F:→ ailycat:感谢翻译 我也很爱怜哀这张^^" 07/23 11:28
5F:推 nekaki:词我都大推阿~~~ 07/23 12:11
6F:→ nekaki:悲情的歌真的都很悲耶~~~有股淡淡的哀伤XD 07/23 12:12
※ 编辑: yingwen 来自: 133.5.166.248 (07/23 15:07)
7F:推 kasoudeath:妄想日记 噗 应该是感人的很感人 激烈的很激烈吧(谜) 07/23 15:38