作者johanna ( )
看板visualband
标题Re: [问题] 有sid的中译歌词吗
时间Fri Jul 27 19:03:19 2007
依存之庭
在半世纪以前相逢 廉价的结局降临
小说只留下美丽的篇幅 选择了懦弱
走向焚化炉
将延滞的申请制度 耻辱的事实
一并消去
别丢下我一个人 我会剥除自我意识 用喜欢的钝器改变自己的形体
哭叫着不要 封闭了自我
以专一的奉仕 作为连结
不觉地陷入迷惘
为何对我招手?
将拚命修整草地得到的虚伪赞美
一烧而尽
什麽都能接受 什麽都不要求 如果还不能被原谅 我连温度都无法持有
沉醉於 最後最後的回圈
让自己委身於愉悦的痛苦
一笑置之
--------------------------------------------
有够深奥的 我也不知道自己在翻译什麽....囧
简单地说 这是一个内心怯懦的人渴望被接受的独白...吧?
为了逃避孤独 宁可扭曲本性 成为他人的奴隶
但是埋藏自己真正的面貌 又无法跟人建立牢固的关系
主角自己也很清楚这种人际关系是虚伪的
所以就是「孤独→依附→虚伪→孤独」的无限回圈....
或许可以说是饮鸩止渴吧?
--
另外在网路上看到一些超级爆笑的幻听歌词
这个就不翻译了 有兴趣的人自己去看看吧 XD
http://www.geocities.jp/mimicopy_2ch/sa/sido6.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.207.54
1F:→ graygraycat:感谢~我听片段单字乱猜的果然和翻译完全不一样XD 07/27 19:08
※ 编辑: johanna 来自: 218.166.207.54 (07/27 19:10)
2F:推 czaritza:推! 07/27 21:04
3F:推 tweety421:很喜欢这首歌的风格>w< 07/28 15:29
4F:推 yingwen:推幻听歌词.....XDDDDD 07/29 12:17