作者yingwen (删去 有你的记忆)
看板visualband
标题[歌词] スピカ
时间Wed Sep 26 22:34:51 2007
听说 这好像叫先下手为强?
在还没发台压之前把自己翻的po上来...XDDDD
之前就翻好一半 今天把剩下的一半补齐
然後 完整版就PO上来了~
情境很美的一首词
有些地方没有照字面翻 而是照我自己感觉到的意境翻....^^a
同样 欢迎除错~~~
-----------------------------------------------------------
スピカ
by Plastic Tree
ふたつある星を ひとつの名前で呼ぶって
たしか君から闻いたな
夜を拒むように たくさんの灯り
いろんな色饰る东京
夜空探した
あれ、どれだったっけな?
何もかも全部 君に向かうから
ほら 星の光で离れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
割りきれない恋 分数で解いた
答えは谁かと同じでいい
月见坂上り 宇宙で道草
呗うよ 猫の鸣き真似で
夜が明けるまで
あと、どれくらいだろう?
嘘にならないで 消えていかないで
まだ 星の光が
忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が
隠れてしまった未来を照らすのなら
きっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
ほら 星の光で离れてしまった手と手が繋がるなら
覚えた星の名前が
届かなくなった未来を示すのなら
このまま 星の光が忘れそうになった想いを繋げるなら
覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら
ずっと となり同士 ふたりぼっち 白いスピカ
やさしい、やさしい、声が聴こえた。
悲しい、悲しい、涙坠ちた。
恋しい、恋しい、心には
もう、会えないな。
もう、会えいたいな─────。
ここから见えるのはとても远い仆ら
过去にも未来にも见えた
-----------------------------------------------------------
角宿
plastic tree
有着两颗星 却被冠上同一个名字
的确 是你告诉我的吧
如同要拒绝夜晚降临的 许多的灯点
许多的色彩 装饰着东京
搜寻夜空
咦 是哪个呢?
无论哪个全部 都朝向着你
看啊 星星的光芒
若可以将以分离的手与手连系起
记在心中的星星的名字
若可以显示着无法触及的未来
总是 在彼此身旁
仅有彼此的 白色的角宿
无法除尽的恋情 用分数来解
答案 可以跟某人相同的话就好了
登上月见坡 漫游在宇宙中
轻声唱 学猫咪喵喵叫
直至太阳升起
还要等多久
不要成为谎言 不要消散
又 星星的光芒
若是可以唤回快要遗忘的心情
已记住的星星的名字
若可以照亮已被遮蔽的未来
必定 在彼此身边 只有彼此的 白色的角宿
看啊 星星的光芒
若可以将以分离的手与手连系起
记在心中的星星的名字
若可以显示着无法触及的未来
就这样 星星的光芒
若是可以唤回快要遗忘的心情
已记住的星星的名字
若可以照亮已被遮蔽的未来
必定 在彼此身边 只有彼此的 白色的角宿
可以听见
温柔的 温柔的 呼唤
悲伤的 悲伤的 眼泪落下
想念你 想念你 在心中
已经 无法再相见
但是 还是想见你
从这边可以看见的 是遥远的我们
无论是过往 或是未来
--
感谢 skysilver除错
以及 coldcurrent提供的好句子~ ^^/
--
持续思念着你 依附着 螺旋 如今已重生
"为何活在这世上?"
我从现在起 开始寻找答案
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.27.204.104
1F:推 wlcaroline:先拍拍手~~ 09/26 22:37
2F:推 ISHA:推~前两段超级催泪!T_T 09/26 22:37
3F:嘘 skysilver:「道草」并不是路边的小草的意思。 09/26 22:51
4F:推 shinyamagic:帮补血...就算不是那个意思也不用嘘啦>_<希望是手误 09/26 22:58
5F:推 lovemika:恩…帮补 不是那个意思也用不着嘘吧@@ 09/26 23:01
6F:推 purpleciel:3F按错了吗 09/26 23:01
7F:→ yingwen:其实有很多意思 但是我不知道取哪一个会比较好....||| 09/26 23:06
9F:推 coldcurrent:我也有翻过这首 这句我翻成"漫游在宇宙中" 09/26 23:32
10F:→ yingwen:请问s板友是不是觉得应该是"绕远路"的意思? @__@ 09/26 23:32
11F:→ yingwen:说实话 想了很久 看了前後文 要改的话 我应该会改成==> 09/26 23:41
12F:→ yingwen:在时间与空间中漫无目的的走着 09/26 23:41
13F:推 coldcurrent:"道草"日本好像习惯直接用成语 "不要吃路边杂草" 09/26 23:44
14F:→ coldcurrent:意思是不要在路上逗留 我在想他会不会省略後半了 09/26 23:45
15F:→ yingwen:那有谁可以去看pla的时候问一下写词的人....XDrz 09/26 23:50
16F:→ yingwen:那句让我想一下 想不出来的话 就删文 不要造成板友的困扰꜠ 09/26 23:55
17F:推 purpleciel:不会困扰阿 很感谢你耶!! 那你赶快给我想出来XDD 09/27 00:03
18F:→ yingwen:真的想不出来我就偷coldcurrent的那句.....|||| 09/27 00:04
19F:→ yingwen:嗯.....coldcurrent说好的话....Or2 09/27 00:04
20F:推 coldcurrent:OK啊 09/27 00:11
※ 编辑: yingwen 来自: 61.27.204.104 (09/27 00:20)
21F:→ iloveband:我....我....边看边想着歌.....瞬间哭了出来.... 09/27 01:33
22F:→ iloveband:我真他妈的性情中人阿 >////< 09/27 01:35
23F:推 coldcurrent:真的是性情中人 我是边看边跟着唱会很感伤 09/27 02:25
24F:推 LACENI:好厉害 推!! 09/27 02:53
25F:推 Ray86:喔喔~这首歌我超爱的!!谢谢有整篇翻译~~推!! 09/27 08:35
26F:推 jitsuyo:真强~推一个 09/27 11:16
27F:推 kasoudeath:板大翻得蛮感人的耶 可以M起来@@ 09/27 20:06
28F:推 riku138530:推Q///Q 用破烂日文总是理解不能阿=D= 谢谢版主~~ 09/27 20:34
29F:→ yingwen:说真的 厉害的不是我 是写词作歌的人 真的很美的一首歌~ 09/27 20:44
30F:推 purpleciel:もう、会えないな もう、会えいたいな 这段会喷泪!! 09/27 23:47
31F:推 DeepRiver226:(抓袖子擦泪) 09/30 17:49