作者wlcaroline (阿青)
标题[转录]Re: [密室] ただいま
时间Fri May 9 23:20:49 2008
仙姑几乎帮我重翻了XDDDDD
作词、作曲/桜井青
「ただいま。」
「我回来了。」
谁もいないことがわかっている部屋に仆は言いました。
我对着明知没有任何人的房间说着
「おかえり。」
「你回来啦。」
明るくなった部屋に仆が返事を返してくれました。
灯亮的屋子给我的回答
「友达より他人になろうよ。」
「与其当朋友,我们还是当陌生人吧!」
携帯ごしに伝えた日。
那天手机传来这样的讯息
もうあの日から仆の部屋では、
既然如此,那天起我的房间
「好き。」も「嫌い。」も死にました。
喜欢也好讨厌也好都不存在了
私以为,这个房间是指内心....
それでっもまだ键を変えないのは、
即使这样,钥匙没有更换是因为
火葬できない君の写真と、
我拿着无法烧掉的你的照片
迷子のまま途方に暮れてる、
依旧迷失方向走投无路
夜明け前の仆のせいなのでしょう。
都是天亮前的我的错吧
↑
这句在讲什麽啦囧
谁だって都合のいい幸せを欲しがる理由は、
无论任何人都会贪求垂手可得的幸福的理由是
↑
这句仙姑翻的太好了我不愿意重翻
多分、ずっと幸福な败北感を映されて、満たされて、
也许,一直被那幸福的失败感映照和淹没
気が违ってしまったんですね。
不是我想要的结局啊....
厳しくはなれないけど、一人でも大丈夫さ。
不至於悲惨,但一个人也不要紧了
「格好悪い。」ってぶーぶー言いながらも、
「真丢脸。」你赌气的这样说着←
同样是不愿重翻仙估的翻译
いつも一绪に商店街で买い物をした帰り道でした。
在总是一起购物的商店街的回家路上
平凡な幸せを见つけたのは。
发现了平凡的幸福
夕焼け空、背にした仆达。
背对着火烧似天空的夕阳的我们
背伸びした影は家路に近く──。
延伸的长长影子,离家越来越近了啊....
それは楽しい後悔だったから、寂しかったけれど笑っちゃいました
这是愉快的後悔。虽然感到寂寞,但我还是笑了
いつだって思い出は、思い出に过ぎないんだよと、
体会到回忆,它终究只是过去的记忆罢了
↑
不愿重翻
やっと惯れた一人での食事をしながら、
总算习惯了一个人的晚餐
「まだ仆はだめじゃない。」って、巻き戻しを止めました。
「我还是可以(独自过得很好)的。」,不再回忆过去
优しくもなれないけど、一人でも大丈夫さ。
不至於过的好,但一个人也不要紧了
そう、
那麽
部屋の片隅に座っている、少し大きめの冷蔵库。
在房间角落、稍嫌大的冰箱
空っぽに近い中身は、きっと仆自身なんでしょうね。
里面几乎空无一物,其实那就是我吧
きれて壊した目覚し时计。
停摆损坏的闹钟
直しもせずに饰っている。
不去修理而放在那
止めた时间と空っぽの仆を舍てたら。
若停止的时间和一无所有的我都被遗弃
原来这句表面的意思是要把冰箱和闹钟都扔了
すぐにこう言うんだ。
马上就这麽说
「ただいま。」
「我回来了。」
感恩仙估的指导
原来我查字典只看前面不看後面(靠
--
窗からいつもと变わらず 樱が风に
ゆらリ ゆらリ ゆらリ ゆらリと舞う
散リ急ぐ花风に摇られて 白い病室风に吹かれて
これから仆は樱と共に风に摇られて君を想い出す
《Dir en grey - 304号室﹐白死の桜》
--
※ 发信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 220.139.208.231
这是我尝试翻译的第二首cali的歌
原Po才初学日文很不自量力地了这首
只怪我太喜欢这首歌了><
硬着头皮一字一字地慢慢查
里面有很多我还是不会翻啊....|||
希望有大德可以出来指点
感恩~~~
(把这边当日文版嘛你???)
翻译真的是个很伟大的工作
--
Exists only sever lonesome and cruel reality
But still search for light
I am the trigger,I choose my final way
Whether I bloom or fall,is up to me
《LUNA SEA - ROSIER》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.176.175
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/09 23:21)
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/09 23:23)
1F:→ xx410xx:看到カリガリ很想推但错误有点多!我写信给你!!!等等! 05/09 23:31
2F:→ wlcaroline:感动啊Q口Q,这首歌比冷たい雨还难翻>< 05/09 23:34
3F:→ carol0420:真的错有点多...该说仙姑加油吗?(爆) 05/09 23:36
4F:推 jyruni:日文老师说N通常是口音,加在这该是为了填满旋律吧(纯路过XD 05/10 00:56
5F:→ evelyn0559:我的日文老师说N有说明原因的功能(路过+1 05/10 01:02
6F:→ wlcaroline:版主不要M啊....Q口Q 05/10 01:06
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/10 02:26)
7F:推 xx410xx:仙姑线上教学结束(笑)呼~~ 05/10 01:33
8F:推 kasoudeath:加ん有加强语气和针对某件事说明原因的作用@@ 05/10 01:48
9F:→ kasoudeath:我觉得跟谁だって都合のいい幸せを欲しがる理由这句有 05/10 01:51
10F:→ kasoudeath:关系吧 (为了被幸福的败北感笼罩之类的= =a?) 05/10 01:53
11F:→ oremiyavi:是从しまったのです →しまったんです 05/10 01:52
12F:→ kasoudeath:因为总是失败和败北 所以更想要和某人能幸福在一起 05/10 01:54
13F:→ kasoudeath:大概是这种意思~~ 05/10 01:54
14F:→ oremiyavi:~のです的句型在口语中多转成~んです 05/10 01:55
15F:推 xx410xx:好欢乐XD原PO晚点应该就会修改了~~ 05/10 02:01
16F:→ elmush:(等待中~~XD) 05/10 02:03
17F:推 xx410xx:喔myfriend~最近都没在SID推文里看到你耶(掩面哭) 05/10 02:09
18F:→ elmush:噢~我最近在当低调人(什麽鬼)~我有出现(一次)→欠打 05/10 02:17
19F:推 larcran:楼上的你低调的也太彻底了XDDDD 05/10 02:25
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/10 02:31)
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/10 02:35)
※ 编辑: wlcaroline 来自: 59.120.176.175 (05/10 02:41)
20F:推 xx410xx:辛苦了(拍拍)不好意思我真的很鸡婆(掩面哭) 05/10 02:43
21F:推 yingwen:有人叫我不要m.......Q_____Q 05/10 10:50
22F:推 carol0420:喔喔 感谢仙姑,也配服元PO的勇气~ 05/10 13:23
23F:→ carol0420:樱井青的歌词真的很难翻,以前我也试着翻过几首 05/10 13:24
24F:→ carol0420:最後都觉得自己的中文有够烂,翻不出歌词的味道orz 05/10 13:25
25F:推 redmia:这首好好听啊!! 喜欢 >\\\< 05/10 21:20
26F:推 riku138530:カリガリ都很好听!是说我觉得樱井vo的lab.也很不错... 05/10 22:42
27F:推 LACENI:仙姑的日文不只二级程度吧Orz 05/11 01:06
28F:推 xx410xx:没有啦...我只有考过一次2级而已(四年前的事了)这样一说感 05/11 01:58
29F:→ xx410xx:觉我年纪很大OMG(笑)我还很年轻喔!!比SID任何人年轻喔(笑) 05/11 01:59
30F:推 kiyoshikyo:你现在应该是早就远远超过一级了吧!!!认真的这样觉得 05/11 02:07
31F:推 xx410xx:XD不不不我真的觉得如果我今晚考2级的话一定不会过你也知 05/11 02:15
32F:→ xx410xx:到日文文法这种东西久没读就会烂掉(掩面哭) 05/11 02:16
33F:推 kiyoshikyo:咦~可是你有常用常练习啊XD 我都听Dir练动词变化(殴) 05/11 02:18
34F:→ xx410xx:XDDDDDDDD真是个好方法(笑)我打算今年考一级目标是高分囧 05/11 02:19
35F:推 kiyoshikyo:加油(拇指) 一级不难考啦其实~~文法读解超好拿分的 05/11 02:20
36F:推 xx410xx:真的吗?有你这麽一句话我就安心了(完全没有开始读书的人) 05/11 02:21
37F:推 Arcciel:听Dir练动词变化....XDDDDDD 这个好笑...XD 05/11 02:21
38F:推 kiyoshikyo:楼上我不是开玩笑我每次从考场走出来都超感谢京的啊XDD 05/11 02:22
39F:→ kiyoshikyo:啊不过书还是要念啊!!XD九月记得报名!!! 05/11 02:24
40F:推 xx410xx:超感谢京XDDDDDDDD喔喔是九月吗???台湾报名时间比日本晚XD 05/11 02:25
41F:→ kiyoshikyo:报名是9月1日~9月10日每年都短短的十天 05/11 02:27
42F:推 xx410xx:我们学校以前逼我们七月就交报名表!日本人果然最心急(笑) 05/11 02:29
43F:推 kiyoshikyo:是唷我考了四次(!)每次都是报名期限最後一天报完!!!XDD 05/11 02:30
44F:推 xx410xx:喔喔XDDDDDD好我会早点准备的XDDDD 05/11 02:31
45F:→ kiyoshikyo:加油加油XD 还是说要来跟我一样4321级全通(爆) 05/11 02:34
46F:推 xx410xx:那等我过了一级再花个两年时间通43(何必呢XD) 05/11 02:35
47F:→ kiyoshikyo:埃我第一个全通的东西不是live是日检(泪) 05/11 02:36
48F:推 xx410xx:噗XDD因为日检比较便宜啊....(莫名心酸起来) 05/11 02:38
49F:推 kiyoshikyo:还不用出国也有得考...抽票还一定不会抽落选(泪) 05/11 02:43
50F:推 Arcciel:两位感觉好心酸..XDD (拍拍) 05/11 02:45
51F:推 xx410xx:一写出来真的爆心酸的(笑)埃又XDDDDD 05/11 02:47
52F:推 xx410xx:给版主:原PO当初请你不要m是因为他还没有修改完啦(笑) 05/11 02:53
53F:→ oremiyavi:可以说一下是"唾"手可得吗...XD 05/11 18:47
54F:→ wlcaroline:给楼上,都OK啦XD,这两个字已经通同了 05/11 19:28
55F:→ oremiyavi:阿呜原来是这样吗对不起((掩面)) 05/11 20:14
56F:推 xx410xx:不过我每次都很担心我国字错倒是真的囧 05/12 02:10
57F:推 Arcciel:国字吗.. 需要姐姐帮忙吗 XD (←伪国文流浪教师..|||) 05/12 02:12
58F:推 xx410xx:XDDDDDD真的吗????那以後就靠你了(笑) 05/12 02:24