作者carol0420 (枯れない木)
看板visualband
标题[歌词]plastic tree-- プラネタリウム
时间Wed May 21 00:37:49 2008
(↑你是贴翻译贴上瘾了吗*殴*)
教人怎麽听贝斯声结果搞的我自己听起来XD
想起以前翻过就丢上来
为了这首歌差点在去年的武道馆里痛哭流涕orz
不过虽然太朗的词对我好像比较容易一点点...?
但还是觉得很难翻的恰当orz
如果有误也同样请大德们多多指教<(_ _)>
プラネタリウム
星象仪
作词:龙太朗
作曲:Tadashi
ボクの奥に键をかけた 痛みとかいろいろ闭じこめた
夜空の上 鸣り止まない嗫く声に耳を塞いで
见上げているボクの前で夜の粒子が星をみがく
なんで仆が泣きたいのか やっとわかった
在我心深处上了锁 将痛苦之类的许多东西封锁於其中
夜空之上 无法停止的低声细语充满了耳朵
在抬头向上的我的面前 星星琢磨着夜晚的粒子
终於理解 为何我会想要哭泣
何もないボクはどこに行けばいいのかな?
ずっとかわかない涙がどんどんあふれた
什麽都没有的我该往何处去呢?
一直无法理解的眼泪渐渐盈满眼眶
嘘みたいな目覚めない星
手を伸ばして君だけ探すけれど
にせものだから きっととどかない
像是谎言一般不会醒来的星星
虽然伸出手来只想要找寻你
但因为是仿冒品 一定无法碰触的到
何もないボクはどこに行けばいいのかな?
ずっとかわかない涙がどんどんあふれた
あのね、思い出は痛いくらいきれいだから
键をかけていつまでもボクに闭じこめなきゃ───。
什麽都没有的我该往何处去呢?
一直无法理解的眼泪渐渐盈满眼眶
那个阿、因为回忆像是痛苦一般的美丽
所以不上锁永远的留存於我心深处是不行的───。
どんどん远く
渐渐远去
どんどん远く
渐渐远去
君がいなくなる
いなくなる
你已消失了
消失了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.94.26
1F:推 elmush:阿我很喜欢这首 05/21 00:38
2F:推 naoyama:推~ (是说这里快变成歌词+电台版了) 05/21 00:39
3F:→ carol0420:嘎....这样好像不太好....我回家反省orz 05/21 00:40
4F:推 Ray86:推~~ 最近我逛的版"都"变成电台+歌词版了XDDD 05/21 00:42
5F:推 toshisuna:很喜欢这首... 插电鱼好可爱啊,整首歌好像荡在水里 05/21 00:53
6F:→ toshisuna:喜欢"どんどん远く"跟後面的lalalala lalalalala~~ 05/21 00:54
7F:推 ilovechichi:推~这首真的很好听 感谢翻译 翻的不错呢! 05/22 08:50
8F:推 Haikun:推插电鱼XD 是说我也不知道怎麽听贝斯声Q_Q 05/22 11:02
9F:→ carol0420:这首歌一开头除了鼓声之外那个低沉的"咚咚"声就是bass啦 05/22 11:49
10F:→ carol0420:更清楚的例子是绝望之丘的前奏第一二句 05/22 11:50
11F:推 Haikun:喔喔喔喔我懂了 感谢原po >3< 05/22 13:51
12F:推 kasoudeath:Pla推推XDDDDDDD 05/22 19:18
13F:推 sagamoto:推星象仪!!!!! 看ZERO这首歌的LIVE很催泪~ 05/23 20:32