作者kiridust (KR)
看板visualband
标题[歌词] heidi. / 街角慕情
时间Tue Nov 4 17:29:06 2008
歌词+翻译
heidi. / 街角慕情
词曲:ナオ
今日も一人夜の街を歩いてく
アンタへの寂しさを纷らわすためじゃないけど
とっくの昔に忘れたはずなのに
どうしても同じ场所に足が向いてしまうわ
あの时私达终わったの。そうやって自分に言い闻かせて
なのに胸の奥はざわめいて いてもたってもいられないの
あともう一度だけは待つことにしてみるわこれが最後だと思って
最终列车が来て彼の姿はなくてアタシ马鹿な女ですか?
今晚依旧一个人走在街上
却不是为了要去转移因你而生的寂寞感
明明应该在好久之前就要忘记的
脚步却仍朝向同一个地方走去
那时候的我们已经结束了。我这样子告诉自己
但我心深处却停止不了骚动 坐立难安着呢
再等一次看看吧 我想这也是最後一次了
最终列车到来却不见他的身影 难道我真的是笨女人吗
川の流れを见つめると悲しくて
もう二度とこんな场所来やしないと思ったの
春夏秋冬と季节一巡り
また今年同じことばっかり考えているわ
どうしてこんなにも苦しいの?アンタのことなんて嫌いなのに
いい加减アタシを楽にして なんて言ってもムダなことね
でももう一度だけは待つことにしてみるわこれが最後だと思って
駅のベンチで一人ただ时だけが过ぎてアタシ马鹿な女ですね。
看着溪水川流便感到悲伤
明明想说不会再来这个地方了
春夏秋冬四季走过一轮
今年又是在想着同样的事情了
为何会这麽心痛呢?明明这麽讨厌你
够了吗快让我轻松一点 即使这样说也没有用对吧
但我依然会再等你一次看看 我想这是最後一次了
在车站的椅子上一个人看着时间流逝 难道我真的是笨女人呢。
--------------------------
收录在heidi.第一张mini album「恸哭」中
是女性视角而且是歌谣风的编曲
虽然没有特别提到在什麽时代
但是第一次听到这首歌的气氛 就直觉起码有20年前以上(笑)
明明是很轻快的谣曲旋律
歌词却是疑似被甩的女人的..自言自语
主角也许在约好见面的地点一直等不到人
心中虽然知道对方不会出现
但是还是抱着依恋跟希望
一路到了车站去等最後一班车
当然最後对方依然没有出现...
从"春夏秋冬と季节一巡り"
表示主角又等过了一年
她真的很不死心!!!!!!!!!!
从他一直没有去主动联络对方
只是回到同一地点痴等...就世间的看法真的是很傻
但是当然主角自己也知道
就是因为这样才矛盾唉唉唉
这是heidi.第一首女性视角的歌词
作词曲的ナオ的前身团カリメロ就是以歌谣风格为主
但是女性视角歌词真的很鲜少
(heidi.的世界观应该比较属於内心面?)
我自己也是看过歌词才更喜欢这首歌
刚认识heidi.的人可以顺便听听看
认识heidi.的人也可以再来历久弥新一下!!!(笑)
明天也是新单曲オレンジドラマ的发卖日~!
(擅自打广告!!!)
--
很无趣的杂物记事本9inc-extra
http://kiridust.exblog.jp
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.7.84
1F:推 Arcciel: 这首好听! 爱歌之一~ 感谢翻译!!!!! 11/04 17:33
2F:推 Ray86:喔喔喔!!!这首我很喜欢阿!!太感谢翻译 推heidi.!!! 11/04 18:59
3F:推 kiyoshikyo:亲友推~~(笑) 11/04 19:09
4F:推 sukigackt:友情推~! 11/04 19:56
5F:推 yingwen:我也很喜欢这首歌 去卡拉OK必点XDDD 11/04 20:18
6F:推 naoyama:推 顺便也推オレンジドラマ 11/05 00:16
※ 编辑: kiridust 来自: 61.64.27.98 (11/05 00:36)
7F:推 friends:优质啊!!!! 11/06 02:33
8F:推 xx410xx:推版店~~~~~ 11/06 21:03
9F:→ ryuuya76:哇 这首大好!!!! 推推推 11/08 00:31