作者sugarstem (sugarstem)
看板visualband
标题[翻译] 彩冷える 葵 「彩-irodori-」歌词解说指南
时间Mon Feb 1 07:05:20 2010
■GAME
这首曲子原曲因为是「GAME」音乐,因此歌词写作也挨近曲子的灵感。
现实和妄想的两个世界里头摇动的爱慕心情。
副歌部分重视音乗り,所以也挑选了语词。
在「以上」「事情」「条(理)」「上(位)」也押了韵。
也有稍微挑战的部分,不过那里是秘密。(笑)
常听到说女孩子喜欢年上的男性,果真是这样子吗…?
*注:音乗り-中文不太知道怎麽翻,顺便求救。XD
■shake
这首曲子想呈现有气氛的感觉,尝试了有点大人的感觉,
表现也包含了些90年代的部分。(笑)
顺道一提,因为想使用酒的名字而向关系者询问之下,说「马汀尼」这种酒很符合,所以
实际试着去喝了,可是对我而言是棘手的味道。
使用了若干个文字游戏,制作马汀尼而在摇杯里摇的动作的「shake」和「勇気を奋える
かな」的「奋える」。
还有,在等待简讯的时候不是会一直查看收件夹嘛?
有那种部分的描写,坐上计程车和心中的他逐渐分离的距离就如同跳表金额的数字般。
总觉得「啊,好像可以理解~」这样共鸣的话会很开心呢。
■action
这个歌词其实改了三次左右。
歌词和一开始在LIVE披露的时候完全不一样。
当决定采用为电影「ゲーム☆アクション」的主题曲後,最终改用「action」这个题目,
并以此主题所营造的意象来重写了。
明天、一小时後、一分後,自己不管怎样都是可以改变的。
全部会如想像那般,世界会在一瞬间改变,我是这麽觉得的。
不太将亲身体验投射在歌词上,不过这个「action」包含了若干个我的亲身体验。(笑)
■Labylinth
在无法脱身的迷途里头,闷在自己的壳里而变得动弹不得,不论是谁多多少少都曾经经历
过吧?这首「Labylinth」是聚焦在失恋上来表现。
「不想忘却的事情马上就忘了,而想忘却的事情却无法忘。」是否有像这样的情形呢?
在所有我所作词的主题里头,就算是负面的歌词,也打算一定要在最後提示些迎向正面的
东西,但是在这首「Labylinth」里将会结束於仍然无法脱身的状态。
是为了强调主人公不想脱身,而其实还是想活在壳中回忆里头的这种心底的想法。
------------------------------------------------------------------------------
翻译素材源自Ameba blog「あおイズム」 10/01/30
翻译勘误,尽请指正。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.34.250
※ 编辑: sugarstem 来自: 122.127.34.250 (02/01 07:51)
1F:推 fumi79:感谢翻译..是说葵的网志越来越长了..快要懒得看(噗) 02/01 09:13