作者kurage306 (凛)
看板visualband
标题Re: [情报] 京在facebook上的留言
时间Mon Jun 27 01:18:14 2011
原文恕删~
没事来翻译一下好了:)
--
今天发行了 DIFFERENT SENSE
你们知道是甚麽事让我们难过
并不需要在此特别说明
我打从心底感谢所有耐心等待新作的歌迷们
我希望从现在能看到Dir EN GREY和歌迷一起成长
人类的成长有很多种,但无论哪种都非常困难…
不过到了成长道路的尽头只有美好的事物等待
别被贪婪所吞噬,仅单纯的以人的身分活着
但愿我们能一起成长
此时此刻的DIR EN GREY 是我们、作为一个乐团
用了许多的时间经历许多困难将一切化作即将发行的DUM SPIRO SPER
专辑封面、歌词本、设计也好,所有都是 DUM SPIRO SPERO
请期待吧
若你们能从DIFFERENT SENSE中获得些甚麽
我即别无所求
向所有拥有信念的勇敢人们
献上最深的感谢。
--
希望多少能传达京的意思...>///<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.39.131
※ 编辑: kurage306 来自: 180.176.39.131 (06/27 01:18)
1F:→ kurage306:新作的发行到来(跪 06/27 01:22
2F:推 LoudPark:这篇留言是FAN CLUB专属网页上的日记英文版。 06/27 01:32
3F:→ LoudPark:当初看到的时候也蛮惊喜的,京很少写这麽浅显易懂的日记 06/27 01:33
4F:推 jiouhi:话说我有日文版啊,不知道是日文才是原版,还是英文 06/27 10:46
5F:推 iloveband:推翻译 06/27 13:03
6F:推 kasoudeath:感谢翻译~ 他真的很难得写感言 06/27 21:11
7F:推 miabcd199:感恩推! 06/27 23:47
8F:推 yixian1842:推翻译:D 06/28 01:03
9F:推 LoudPark:Fan Club是日本国内向的,当然日文版才是原文啊~XD 06/28 01:32
10F:→ LoudPark:应该是有参加Fan Club的日本网友流出来的吧! 06/28 01:33
11F:→ LoudPark:最新一期的会报也有增田勇一针对DIFFERENT SENSE对5人做 06/28 01:35
12F:→ LoudPark:的访谈。这首歌的雏形是在「激しさ...(略)」推出的时期 06/28 01:36
13F:→ LoudPark:就有的,歌词也在很早之前就完成,最後成品与初期雏形有 06/28 01:38
14F:→ LoudPark:很大差异,但是歌词有一半是不变的。但是京对於词想传达 06/28 01:40
15F:→ LoudPark:讯息,一贯的回答都是「一切交给听者自由解释」 06/28 01:42
16F:推 EnyaL:推翻译!另外FB上面应该是官方翻译而不是日本网友流出的 06/28 10:10
17F:推 LoudPark:所谓日本网友流出来的日文版,指的是官网上FAN CLUB专属 06/28 21:24
18F:→ LoudPark:页面的「DIARY」中的原始日文版,而非官方FB上的英文版 06/28 21:28
19F:→ EnyaL:喔喔,抱歉误会楼上了 06/29 08:14