作者dirkyo (小京)
站内visualband
标题[翻译] VANITAS / DIR EN GREY
时间Sat Aug 20 00:45:38 2011
作词:京
作曲:DIR EN GREY
翻译:dirkyo
为了活在当下所造成的伤
将初春的颜色握在手中
眺望着想逃离的夜晚
声音颤抖着停下了脚步
死亡为何到来?
在某处接触到的话语
不断重复的答案
就像恶作剧般落下的雨
再见了
不再回头的眼眸
如此地热爱与思念
雨声潺潺
我静心倾听
终究无法实现的梦
我将结局藏起
希望这天是个美好的一天
只要你...
薄翅蜉蝣追寻着光
迷惘的心总是向着未来
曼殊沙华摇曳着
再见了
不再回头的眼眸
如此地热爱与思念
雨声潺潺
我静心倾听
终究无法实现的梦
我将结局藏起
希望这天是个美好的一天
所以
将明日也将落下的眼泪拭去
不要停下脚步 我会在前方迎接你
For One More Day
再也听不见任何话语的你名叫艾莉丝
这里是?
────────────────────────
「为了活在当下所造成的伤 将初春的颜色握在手中」
虽然没有明说,但总觉得是指割腕自杀留下的伤痕
初春的颜色我是想到樱花色,也就是血淡掉的颜色
「终究无法实现的梦 我将结局藏起 希望这天是个美好的一天 只要你...」
这几句我觉得写的非常的有气氛
无法实现的梦的结局或许是指人的死去,隐藏这个事实假装今天依旧美好
短短几句就把逃避现实的无奈忧伤地写出
「曼殊沙华摇曳着」
彼岸花中文是曼殊沙华,意思是天上的花,日本以此花为「悲伤的回忆」
生长在三途河边,是黄泉路上唯一的风景与色彩
不过歌词至此已经开始转向光明,或许单纯用悲伤的回忆解释会比较好
「将明日也将落下的眼泪拭去 不要停下脚步 我会在前方迎接你」
虽然还没有机会阅读关於这次专辑的访谈,但这首似乎是在说「对一切事物道别」
但最後还是出现了如此正向积极的歌词,我想这才是Dir en grey在黑暗风格下想说的
「再也听不见任何话语的你名叫艾莉丝」
这边说的艾莉丝或许是意味着离开的你到了跟我们不同的世界
「这里是?」
我觉得最後这句歌词很玄妙,这里是生的世界,也可以是死的世界
歌词的主角有可能是要跟死去 (或离去) 的人事物诀别,但也可能是自己死去 (离开) 了
所以才会最後用这个问句吧,纯粹是个人猜测
--
灰色的每一天,如同人偶一般被操弄着、舞动着
孩提时引颈期盼的白马骑士却从未出现
[
HUMAN GATE]
http://www.wretch.cc/blog/direngrey
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.78.233
3F:推 shinyagrey:推一个!!! 08/20 08:35
4F:推 LACENI:推 08/20 20:48
5F:推 kasoudeath:推翻译魔人 翻得好优美XDDDDD 08/20 23:31
6F:→ kasoudeath:我第一次看到彼岸花这句时 也觉得是女主角死去 08/20 23:31
7F:→ kasoudeath:可是 "不要停下脚步 我会在前方迎接你"又怪怪的@@ 08/20 23:32
8F:→ kasoudeath:女主角死去而主角没死的话 主角要怎麽在前头迎接orz 08/20 23:32
9F:→ kasoudeath:所以我把彼岸花解释成"一段已死去(结束)的情感" 08/20 23:33
10F:→ kasoudeath:开头所说的"死亡"也是 把他解释成抽象的"情感死亡" 08/20 23:34
11F:→ kasoudeath:两人间的关系死亡(象徵结束)後 女主角离去 08/20 23:35
12F:→ kasoudeath:主角因为失去而茫然 不知所处之地 才说"这里是...?" 08/20 23:36
13F:→ kasoudeath:我是这样解释XDDD 不过那个"爱丽丝"很谜 08/20 23:36
14F:→ kasoudeath:该不会是爱丽丝梦游仙境的爱丽丝或FF7那位吧= =(被揍) 08/20 23:37