作者dirkyo (小京)
站内visualband
标题[翻译]蜷局 / DIR EN GREY
时间Sun Dec 16 23:12:01 2012
诗:京
曲:DIR EN GREY
译:dirkyo
「拔除舌头」
「沉默的空白」
「言语浮肿而出」
「跪着爬行靠近的渴望」
滚落的诱惑上贴着张笑脸
渗着朦胧的夜晚胀破
「以伤痕弥补伤痕」
「黑暗与疑惑与本性」
「疯狂地相互贪求」
枪声大作的放浪者啊
边摘下蝴蝶的花瓣边笑着
用刀刻上的优越感
随着安息死去
坏掉的马刺来吧跨上马吧
将现实与双眼闭起
彷徨失措永别了人类
没有任何声响
枪声大作的顺从者啊
群起谋求的迷彩,破坏的罗列
现实、娱乐、虚无将伤口拉开
以手指描绘的答案
Dancing Slowly Forever Sick
──────────────────────────
今天其实是轮郭发售前三天,所以再写一篇补完星期五漏掉的。这次的短期连载也来到
了尾声,要介绍的是第七张专辑UROBOROS中的歌曲蜷局,蜷曲的意思。跟专辑标题
UROBOROS的咬尾蛇其意念上不谋而合。歌词的部分就像这张专辑给人的感觉一样非常复杂
深奥且抽象,诉说的层面既多且广,写了人类的欲望、伤害、疯狂。「滚落的诱惑上贴着
张笑脸」这句很有意思,写出了诱惑表面看似美好时则带有陷阱的堕落意味,配上下一句
的「渗着朦胧的夜晚胀破」让人有种性暗示,也更强化了前面的诱惑一词。「枪声大作的
放浪者」这句不是很懂,放浪在原文之中有到处流浪迷惘的意思,或许是指对体制失望而
离开的人们带来的反击,譬如革命之类的。「边摘下蝴蝶的花瓣边笑着」象徵一种蹂躏生
命的狂气,配上後面的优越感一词实在让我很难不想到战争议题。坏掉的马刺没有办法驱
使马儿前进,也显示了一种徒劳无功的无奈,只得闭起眼睛逃避现实。这边连续几句带着
好强的绝望感,配上京的高音真是让人鸡皮疙瘩掉满地啊。
後段的「枪声大作的顺从者」也很有意思。顺応者指习惯过去传统、惯例等不愿改变之
人,多少带有贬抑。这里或许是指如此迂腐之人都遭到了排除(杀害)。「群起谋求的迷
彩,破坏的罗列」似乎在写战争带来的私慾与无止尽的破坏。「以手指描绘的答案」看来
是如此的无力与虚幻,最後的「Dancing Slowly Forever Sick」一句也让人好忧伤。对
於上面说的这些慾望、伤害、战争、破坏,我们永远找不到好的解答,只能在这样悲伤的
环境中慢慢舞着,蜷曲地活在这难解的病态之中。
--
灰色的每一天,如同人偶一般被操弄着、舞动着
孩提时引颈期盼的白马骑士却从未出现
[
HUMAN GATE]
http://www.wretch.cc/blog/direngrey
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.159.210
※ 编辑: dirkyo 来自: 111.240.159.210 (12/16 23:21)
1F:推 dirkyo7422:这边也是头推,大大的解释真的是超棒的 12/16 23:46
2F:推 kasoudeath:我很喜欢这首~ 很奇妙(?)的曲调 12/24 00:41