作者dirkyo (小京)
站内visualband
标题[翻译]mama / 京
时间Wed Dec 19 00:12:07 2012
诗:京
曲:京
译:dirkyo
生锈的锁 渗出的泪水 扬起渴望自由的叹息
分开抗拒的双腿 感受到的是罪恶、愿望、懦弱、疯狂哭泣
对你来说真正的自由是什麽?含糊不清的答案我早已听腻了
对你来说真正的自由就是死吗?想做暧昧不清的自杀未遂行为的话请便
失足在螺旋阶梯上 像游乐园的尖叫机器一样笑着叫着 你看就在那里喔
在前方那无可救药的人生面前…没有人愿意救我
我比谁都更想被爱 又在背後遭人指责
黏稠又甜美的日子 请让这一切结束…
笑声变成尖叫声 被紧紧压住的夜晚
就连与我为友的那女孩 也只能假装什麽都没看到
买卖BYEBYE买卖BYEBYE
请给我你的爱…属於你的爱…
给乾枯的双唇一吻…你的一吻…
我比谁都更想被爱 又在背後遭人指责
黏稠又甜美的日子 请让这一切结束…
笑声变成尖叫声 因此诞生的孩子们
当我的爱消失而去 他们也只是假装什麽都没看到
────────────────────────
新单曲轮郭发售前短期集中连载的最後一天。虽然明天才是轮郭的发售日,但今天所有音
源都已经释出了,真是有点不知所措啊到底要不要写这篇呢?既然洗头都洗一半了还是把
这短期连载写完吧。今天要介绍的是京的诗集中附赠的歌曲mama,虽然并不是很知名,但
我非常喜欢这首歌,黑暗中略带轻快的旋律,配上被迫卖春少女的歌词,实在也是有一种
浓浓又黑暗的悲哀啊。光是第一句的「生锈的锁」配上旋律就让人有些鼻酸,「分开抗拒
的双腿」得到的不是缠绵的爱恋,而是罪恶。用「失足在螺旋阶梯上」这种句子形容走偏
的人生,实在是非常具有诗意。中段的「买卖BYEBYE买卖BYEBYE」也是非常的棒,买卖的
发音是bai bai,正好跟再见的发音一样,买卖当然是指卖春,BYEBYE则是跟自己的人生
告别,配上轻柔的声音简直太过残酷。
在新单曲发售前用一天一张专辑一首歌的方式很快地回顾了过去所有的抒情歌曲,对自己
来说除了藉此再度回顾他们音乐的美好之处之外,也终於有这个机会强迫自己把多年来很
多想表达的东西写了出来。京的歌词从来就没有正确解答,我所能做的其实也只是去揣摩
他的真意,尽量透过翻译去传达他文字内的温度。DIR EN GREY一直是个无法被特定形容
或分类局限的乐团,我们很难去界定他们的音乐型态。在京生病而活动停止後又再开的今
天,总是给人无边无尽形象的他们带来的新境界究竟为何,什麽东西才是这个乐团心中该
有的轮廓,我们希望能从新单曲略窥一二。不过肯定的是,总有一天DIR EN GREY这名字会
轰然炸响这个世界然後永存,因为他们正朝这样的历史地位前进。
--
灰色的每一天,如同人偶一般被操弄着、舞动着
孩提时引颈期盼的白马骑士却从未出现
[
HUMAN GATE]
http://www.wretch.cc/blog/direngrey
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.159.210
1F:推 dirkyo7422:这首没有常听,但是大大的心得跟翻译也一样支持,推。 12/19 08:22
2F:推 dirkyo7422:每次看大大的心得都觉得很感动(泣)。 12/19 09:06
3F:推 warumireille:没收到前略是我心中长久的痛 QQ 12/19 12:33
4F:推 dirkyo7422:楼上可以去日拍找找,应该还是有,但是买到台湾贵一点 12/22 09:31