作者temuro (namida)
看板visualband
标题[翻译] SID 冬のベンチ
时间Sun Dec 30 01:29:45 2012
冬のベンチ
作词:マオ
作曲:ゆうや
乾裂的嘴唇
在刺骨的寒风中 隐藏起来的双手
指尖互相连系着
好好地穿着 适合我的毛衣 与你一起迎接早晨
「这样的日子如同梦境一样到来…」
其实我抱持着同样的心情 或许更加强烈
纵使我们别离 马上就会想要见面
不够成熟的 大人的恋爱
带着些许不安也没有关系
反覆不断的相聚别离
难道这是最後一次的见面吗?
明明约定周末见面
可是对於时间有限的今晚感到不耐烦
我们真是任性呀…
末班电车的通知
紧握在我的右手 现在就立刻夺走吧
热情之後仍然会冷却
对此总是感到害怕
试着不要在乎 距离或是时间之类的东西吧
妆点着街角 绚丽夺目的灯光
从远处看来 有一种朦胧的美丽 一定是如此
可是如今 想要靠近感受 过於眩目的温暖
「明天应该会积雪吧…」
「明天…」
於是闭上双眼
好想要紧紧拥抱着你
纵使我们别离 马上就会想要见面
不够成熟的 大人的恋爱
带着些许不安也没有关系
反覆不断的相聚别离
难道这是最後一次的见面吗?
从天而降 堆积而成 肩并肩一起走过的恋爱
没有办法找到空位
至少今晚没有办法
来年也是 之後也是
永远 永远地到来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.172.26
1F:推 richard0912:推翻译~话说我还是不太懂最後一段歌词的意思耶.. 12/31 02:07
2F:推 nekaki:推翻译呀!! 12/31 03:30
3F:推 bogooeiu:推翻译+1 01/01 15:18
4F:→ harukay08:推翻译!!谢谢!! 01/01 21:35