作者dirkyo7422 (灰色银币)
看板visualband
标题[闲聊] MACABRE-「蛹ノ梦ハ扬羽ノ羽」』
时间Thu Mar 28 22:36:42 2013
距离迷你专辑发售约还有一星期的时间
这次比起新歌,我反而比较重视重制的歌曲
而其中的『MACABRE』让我相当期待
当初拿到MACABRE专辑时,每天必听的就是这首歌
但是间奏的部份可能让人感觉很不舒服,有好多次吓到家人而挨骂
但也许就是这种感觉,才会让人觉得沉迷吧?
有人看到标题以为是新的重制版已经出现了
但其实不是,我介绍的依然是旧的版本
也许已经有些人看出端倪
发现标题的歌曲名可能打错
一开始在专辑的部份的确是标上
『MACABRE-扬羽ノ羽ノ梦ハ蛹-』
但查过资料後,才知道原来是要反过来念
也就是如同标题
『MACABRE-「蛹ノ梦ハ扬羽ノ羽」』
在名称上,有很小字的写着〝一、二、三〞其实就是读的顺序。
这首歌的重点是将第一人称的视点当成『虫』来创作
吃与被吃的状态下,以两种视点同时描写的一首曲子。
当初这首歌的制作过程,出发点是想制作成〝progressive rock〞
progressive rock是在1960年後半在英国出现的一种曲风
日文是『プログレッシブ・ロック』。也简称叫『プログレ』
在定义上是以现今的风格加以扩散、细部分化、迈进的意味。
因为曲风上并无绝对定义,要一口气说明其风格非常困难
而主要的中文翻译为『前卫摇滚』
如果有兴趣的人也可以查看看相关资料。
话说一开始他们也没有想到完成後的曲子竟然这麽长
在新的重制版出现之前,这首歌依然Dir en grey最长的曲子。
在曲名『MACABRE-「蛹ノ梦ハ扬羽ノ羽』出现时
当时也有很多人问〝扬羽〞的意思是什麽?
大概查了一些资料後,比较具体的是提到与凤蝶有关
当然歌词里也有很多引申由蛹化为蝶等的意味
而〝扬羽〞本身也凤蝶的意思。
所以也有翻译将曲名翻为『MACABRE ─ 蝶翼之梦即为蛹 ─』
但透过〝一、二、三〞的顺序念法,就是『MACABRE ─ 蛹之梦即为凤蝶之翼 ─』
虽然怎麽翻都有点怪,但是关於「扬羽」的意思
除了凤蝶之外,还有提到就是日本和服
由肩宽到手臂的部份往下缝合处就是称为『扬げ』
而「扬羽」说法有两种
一种是京都的艺妓们穿着和服在舞动的过程中
感觉很像凤蝶在采蜜般的优美姿态
另一种是挥动和服的衣袖,像是很美丽的羽毛般
虽然正确的解释不知为何,但歌曲中虫、蛹、蝶、羽翼等意思都有出现过
除了本身在2000年9月发行的版本之外
其实在2007年的『in weal or woe』的live中也演唱过这首歌
为何会特别在这边介绍呢?
因为在2007年的版本歌词有了大幅的变动,几乎90%都跟原曲不同
可能在七年後有了新的体验也有可能,总之,歌词的部份差异相当大
但因为没有正式发行,所以大家听到的版本就是2000年的专辑原曲
新的版本也被日本网友称为〝-MACABRE '07ver-〞
但因为没有正式发行,所以也没有正式歌词
查了很多资料找到日本网友听打的歌词
也许不是百分百正确,但是也大概能看出其意思。
在迎接重制版的第三种版本之前
先来听听2007年的live版本
https://www.youtube.com/watch?v=DD9YAKUz4PU
歌词如下:
ただその艶を眺めて みんな兄弟は杀され
魅せるように饰られて 何も触れたくはなくて
ただ生きてるだけの屑 お前の面に吐き気して 牙向く
忘れてみたくなるのに 水槽を眺めてみる
华丽に泳ぐ金鱼の様 ただ冬を感じたい
今の心を摘んだ足 失ったの?
合い咲き乱れ エスカルゴとフォアグラの君に
爱しくもなんともない
ただの肉の块を 手にとって握り溃す 绮丽だね
止まる音が闻こえていますか?
いま鼓动もなにも响かない それが真実
明日はなにも 咲きやしないさ
ただポロリと术に手を取り翳して
あぁ、雨の中 独り踊った
むなしいのは本当は俺じゃないはずさ
きっと人鱼のように 胃液のプール泳ぐ
きっと扬羽のように 蛹は羽生やす
悲しいはずもないほら ただ喜べばいいだろ
奴の子のように甘えて
散らばっていつも独り 犬の頬寄せて笑った
お前の丑いその面 忘れない
死に溺れた 事があるだろ?
その涙は 计り知れぬよう思い重ね
ただ虚しい夜が响いて
耳が闻こえなくなった日に置き寂声
贵方なら许せるわね 残酷な生き物でも
足を地面に忘れたわ 残さないで
如果想要再回味原版本的
在『LIVE -Blitz 5 Days Day 3』中也收录的原版本的全曲演绎
https://www.youtube.com/watch?v=QgJvHiARtW4
如果看到标题以为是新的版本已经流出的人很抱歉
这篇单纯是谈论旧歌的事情
接下来就一起期待新的『MACABRE 』吧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.11.122
1F:推 kasoudeath:这首很适合在睡觉听 (安眠曲?) 03/28 23:07
2F:推 Kayaya:真的很喜欢这首 03/28 23:21
3F:推 visualrock:push~~~~~~~ 03/29 00:20
4F:推 warumireille:进版恍神以为在讨论 5/24 的 LIVE XD 03/29 12:13
5F:推 warumireille:想到近期 LIVE 都会 (应该会吧?) 出现这首就觉得 03/29 12:15
6F:→ warumireille:很兴奋! 03/29 12:18
7F:推 LACENI:推~~ 03/29 23:33
8F:推 kaoru477:呵呵 还好当年MACABRE TOUR看了不少场 03/30 11:53
9F:推 kaoru477:忘补 这次MACABRE可是超越当年的16多分超长版 03/31 15:53
10F:→ HAZAMA:这首当年真的听不腻 中间的solo很感动 也受到影响不少 04/05 16:36
11F:→ HAZAMA:然後这次编得很意外精采 16多分 闭上眼就像看电影的感觉 04/05 16:37
12F:推 HAZAMA:另外我没去考察那麽多补推一下 但我从以前看这个歌名 04/05 16:44
13F:→ HAZAMA:若我翻只会翻成 蝶蛹之梦为振羽之翅 这样:) 04/05 16:48