translator 板


LINE

: 分兩部分來回應原作的問題。 : 文法結構當然能夠理解句子,我想你現在碰到的問題顯然不是句子的文法問題, : 而可能是如另一位網友所言,是文化意涵的問題。 : 我最近碰到一個有點類似的情況,是翻譯小說, : 作者用了相當多的idioms,讓小說讀來非常鮮明又有節奏, : 但是我卻苦於沒有那麼多的類近中文辭句可以用上, 恕刪 我想這位版友真的給我一個很大的"favor" 我本身從事的是"另類教職" 我必須處理的文法問題 讓我不得不正視文法 就像這位版友說的 句子的結構長 因為蘊含的意思有那麼深那麼多 我自己有一個感想 有時候翻譯是中文問題不是英文問題 現在問題比較大 是在於idiom 我沒有辦法出國 有些"道地"的東西 侷限於文法與用法(usage) 我沒有辦法理解 這是遺憾 很羨慕這位朋友可以有一個老師可以提問 要是沒有這樣的"管道" 還有其他的方式可以替代嗎 我很好奇 還有一點 翻譯的確會迫使一個人正確的理解一個句子 這是我的經驗談 : 我翻譯過程中有時碰到難解問題,寫信給美國的老師請教, : 這位老師教寫作超過二十年,有時她若認為我的問題與文法有關, : 也會於信中先將文法解釋一次(雖然通常我的問題不在文法上), : 再告訴我意思應該是如何如何。 : 我想強調的是,在翻譯的道路上,我個人的經驗是, : 文法和語感都是相當重要的,不可能有所偏廢, : 而且即使是努力兩者兼顧,身為譯者都難免出錯, : 因此還是要再說一次,在語言的瀚海之中,唯有謙虛再謙虛。 : 一點淺見還請大家多多指教。 真的由衷的感謝你/妳 -- 跟你自己的天才在一起,為你的天賦工作,你才能真正品味出你自己獨創的品質。 每個人必然有他專屬的、了不起的一個意義,錯過自己意義的人,也就錯過了生命。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.163.41







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP