作者yongchou ()
看板translator
標題[情報]徵求 古文翻英biogrphy
時間Fri Sep 2 14:42:32 2005
適合中文好的人
他還要求native or native-like english
http://www.proz.com/job/86525
--
---------------------------------------------------------------
感動的故事(by Wayne Dyer)--聽聽看
http://yongcho.myweb.hinet.net/share/WayneDyer_teacher.rm
我真心快樂嗎,每天一臥即睡,一早充滿精神醒來。
只有我們自己最知道。(推薦_ Audible.com _The Wayne Dyer Audio Collection)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.132.23
※ 編輯: yongchou 來自: 218.165.132.23 (09/02 14:43)
1F:推 egghead: 0.08USD/中文古文 ? 說真的 滿少的. 218.184.108.44 09/02
2F:推 egghead:想像一篇古文變成現代中文字數大約就x3了 218.184.108.44 09/02
3F:推 jubilee:有人可以看得到sample text嗎?蠻好奇的^^ 211.74.216.9 09/02
4F:推 Adonais:我用GB2312 simplified Chinese編碼可以看到正體 220.139.222.90 09/02
5F:推 egghead:編碼選簡體中文就好了. 218.184.108.44 09/03