作者yongchou ()
看板translator
标题[情报]徵求 古文翻英biogrphy
时间Fri Sep 2 14:42:32 2005
适合中文好的人
他还要求native or native-like english
http://www.proz.com/job/86525
--
---------------------------------------------------------------
感动的故事(by Wayne Dyer)--听听看
http://yongcho.myweb.hinet.net/share/WayneDyer_teacher.rm
我真心快乐吗,每天一卧即睡,一早充满精神醒来。
只有我们自己最知道。(推荐_ Audible.com _The Wayne Dyer Audio Collection)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.132.23
※ 编辑: yongchou 来自: 218.165.132.23 (09/02 14:43)
1F:推 egghead: 0.08USD/中文古文 ? 说真的 满少的. 218.184.108.44 09/02
2F:推 egghead:想像一篇古文变成现代中文字数大约就x3了 218.184.108.44 09/02
3F:推 jubilee:有人可以看得到sample text吗?蛮好奇的^^ 211.74.216.9 09/02
4F:推 Adonais:我用GB2312 simplified Chinese编码可以看到正体 220.139.222.90 09/02
5F:推 egghead:编码选简体中文就好了. 218.184.108.44 09/03