作者myed (myed)
看板translator
標題[問題] wine cooler 中文為?
時間Sun Dec 4 22:46:43 2005
因在作個案報告,其中wine cooler的產業文中解釋為一種碳酸飲料,一半為白酒,
一半為柑橘果汁,不知道他的中文譯名為何?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.16.244
1F:推 Rainsalt:我以前喝過,也不記得有中文,都是叫英文而已。 12/04 23:19
2F:→ Rainsalt:字面直譯當然是指"冷酒器"啦.... 12/04 23:20
3F:推 egghead:好像 冰盃 的感覺...保溫盃的相反... 12/05 01:34
4F:推 sweeety:查主廚字典是翻冰鎮甜酒,跟英文一點也對不上 12/05 02:02
5F:推 sweeety:然後調酒字典是翻冰凍葡萄酒,還是跟英文對不上 12/05 02:04
6F:推 ankor:去amazon上面看一下 連冰酒的小冰箱都可以叫wine cooler 12/05 15:19