作者LeticiaWang (不要唱衰我)
站內translator
標題[問題] 句子邏輯性問題
時間Tue Dec 6 16:34:58 2005
英翻中 翻出來有一句子 為
"但當初在戰後嬰兒潮時出生的老年人 也想~~~~~ "
請問一下 這種句子會不合邏輯嗎??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.56.72
1F:→ oreo99:把"時"拿掉即可 12/06 17:15
2F:→ LeticiaWang:因為我們老師竟然說 出生的應該是"嬰兒"吧 12/06 17:47
3F:→ LeticiaWang:怎可能會是老人="= 12/06 17:48
4F:→ crossif:改為戰後嬰兒潮時期所出生的老年人如何?(或許冗長了些=.=) 12/06 18:36
5F:推 ruralpen:但生於戰後嬰兒潮的老年人 也想 12/06 18:51
6F:推 frogism:但嬰兒潮世代的老年人也想~~~ 12/06 23:53
7F:推 apriLti:於戰後嬰兒潮出生的這些老人 也想 12/08 12:57
8F:→ ethanc:有原文嗎? 而生於戰後嬰兒潮時期的老人,也想 12/08 15:41
9F:推 embeth:給原文好了 12/16 17:56