translator 板


LINE

各位前輩大家好 在此版上第一次發言 小弟是某私立大學日文系畢業 有通過一級檢定,也有曾在一家不算小的雜誌社當過特約譯者一年 目前在科技業上班,負責機台設備維修 也負責幫主管口譯及對應日本來的技師 有時還幫公司翻譯技術文件或書信 雖然不敢說是翻譯高手 但是翻出來的絕對也不是那種看似中文的”外星文” 也不會有翻出來的文句跟原文意涵相去甚遠的情況 至少工作上翻出來的文件都是公司被肯定的 最近因為工作之餘還有閒暇的時間 所以開始上網找翻譯來做 曾有一家翻譯社主動跟我連絡並且要求試譯 我也很快的在兩天內將文件翻譯完交還給翻譯社 最近其回信說到”翻譯品質尚無法達到要求,恕無法任用” 雖然有點小失望,不過因為在版上看到有人說該翻譯社有曾拖欠稿費的不良記錄 失望的心情就比較平復些,也許沒有接到該翻譯社的工作反而是好事也說不定 當然我也對自己先前寄出的文章做檢討 不過也許是自己才疏學淺 看了老半天還是看不出問題在哪裡 所以想請教各位在翻譯界經驗豐富的前輩們 像一般翻譯社對譯者的翻譯最在意的地方有哪些 還有就是大家都是怎麼讓自己的翻譯功力更上一層樓的呢? 謝謝大家 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.58.131
1F:推 egghead:不過 試譯的文章要花兩天才交,會不會是份量太大? 01/06 01:21
2F:推 egghead:是的話,或許就是騙你替他免費翻譯的... 01/06 01:22
3F:推 shotting:他是給我四份不同領域的稿件,每份大約五百字左右 01/06 21:17
4F:→ shotting:兩天是因為第一天晚上開信接信,第二天寫完回信這樣 01/06 21:19
5F:→ shotting:是利用上班空閒時間翻,試譯兩千字算不算多我就不知道了ꐠ 01/06 21:21







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP