作者acurate (焦糖。瑪琪朵)
看板translator
標題[問題] 翻譯不一定是外文系出身...?
時間Tue Jan 31 18:41:20 2006
各位前輩好
想請問 如果有心從事翻譯這個行業
外文或語言相關系所畢業會比較有利嗎?
或是正巧相反...?
像台大外文 相當重視英美文學方面課程
但文學作品翻譯的需求和工作機會應該沒有那麼多...
相較之下 法、商或科技領域出身是不是比較佔優勢?
我爬過了 也看過一些翻譯人寫的書
不過還是有些疑惑...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.56.194
1F:推 nanashi:兩者差不多吧!假如你只是做SOHO的話,重點還是語言能力。 01/31 19:46
2F:推 Julializ:外文系出身但是中文不好 照樣翻得亂七八糟 02/03 13:59
3F:→ Julializ:再者重文學者也不一定會翻譯文學 翻譯是專門學問 02/03 13:59
4F:→ Julializ:也跟譯者本身背景知識有關 即便英文再好沒背景知識或表達 02/03 14:01
5F:→ Julializ:力不好 應該也是翻不好 02/03 14:02