作者verd (十五)
看板translator
標題Re: [問題] 佛畫的翻譯?
時間Fri Feb 24 00:57:38 2006
※ 引述《enliu ( 小荷花 *^^*)》之銘言:
: 翻譯古董類的佛畫藝術書籍 內有許多佛教專有名詞
個人曾經為了讀介紹博物館藏品的文件而去査了一些佛教與印度教單字,
初步的心得是:
基本的工具書絕對是必備的。
因為除了少數如「轉世」這類的單字之外,
大多數的公定譯名都是梵文或巴利文的音譯,
雖然很多英文書都還是會在旁邊用英文註釋一下。
當時順便記下的常用單字還在手邊,希望對您有幫助;
不過因為沒有反覆查核,所以可能會有謬誤,
最好還是要以權威性的工具書為準。
Amida 阿彌陀佛
Ananda 阿難
anatman 無我
anitya 無常
arhant 阿羅漢
asura 阿修羅
Avalokitesvara 觀世音
avidya 無明
Bhaisajyaguru 藥師佛
bhiksu, bhiksuni 比丘、比丘尼
bodhi 菩提/悟
Bodhisattva 菩薩
dana 佈施
deva 天(人)
dharma 達摩/(佛)法
duhkha 苦
guru 上師
Indra 因陀羅/帝釋天
karma 業
Ksitigarbha 地藏
Maitreya 彌勒
Mahakasyapa 大迦葉
Mahamaudgalyana 目犍連
Mahasthamaprapta 大勢至
Mahayana 大乘
mandala 曼荼羅
Manjusri 文殊
mantra 真言
mudra 手印
nirvana 涅槃
punya 功德
pratitya-samutpada (因)緣(生)起
reincarnation 轉世(意譯)
Samantabhadra 普賢
sangha 僧伽
Sariputra 舍利弗
sunya 空
sutra 經(文)(在西方最有名的應該是Kama Sutra)
Theravada/Hinayana 上座部/小乘
Upali 優婆離
Vajrayana 金剛乘/密宗
Vairocana 毗盧遮那佛/大日如來
vinaya (戒)律
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.16.32
1F:推 procpaper:推~感謝您的分享 02/24 01:00
2F:推 chenyy:大推~~ 02/24 01:40
3F:推 Schatz:大推~謝謝您的分享 ^^ 02/24 01:53
4F:推 DialUp:感謝再感謝您的分享 02/24 07:25
5F:推 hlcho:這種文不推還有天良嗎... 02/24 10:36
6F:推 MilchFlasche:太感謝你了,我正好有遇到幾個字:D 02/24 10:44
7F:推 tonylin:感謝v大....:) 02/24 14:22
8F:推 pxw:推~感謝分享^^ 02/24 14:24
9F:推 enliu:感謝! 02/24 16:41
10F:推 sweeety:推~非常感謝 02/24 19:13
11F:推 EVASUKA: 02/25 10:06
12F:推 bedtimestory:原來guru是「上師」,不知Maharaj Ji是哪一位上師? 02/26 23:55