作者kazeni (kazeni)
看板translator
標題[問題]翻笑話
時間Sat Mar 11 00:25:23 2006
最近因為作業需要
在翻譯笑話(中翻日)
有一個不知道該怎麼翻的是
新來的店員一直在練習口訣
這個"口訣"
應該是指
比如說在結帳的時候,像老屈的店員會說:ꄊ"收您oo元 找您oo,這是我們新一期的目錄 請您參考"
之類,會不斷對每一個客人重覆說的東西
像這個應該和日文的"口訣"不同
原本想從中文相對應的詞去聯想 日文查找
但是這樣的動作 中文裡好像沒有
這樣的話 要怎麼翻 比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.82.205
※ 編輯: kazeni 來自: 61.216.82.205 (03/11 00:30)
1F:推 princeroto:kimari kotoma 如何? 03/11 15:53
2F:推 princeroto:kimari kotoba Sorry,type miss.... 03/11 15:55
3F:推 bierce:話術嗎 像是便利店員喊歡迎光臨 關東煮特價十元這種 03/11 18:34
4F:→ bierce:對了你要給我二十元作稿費 (認真狀) 03/11 18:35
5F:→ bierce:p幣五十也可以 XD 03/11 18:39
6F:→ kazeni:謝謝. kimari kotoba 好像比較合.^^ 03/11 21:36