translator 板


LINE

※ 引述《nowend (nowend)》之銘言: : : Improper ongoing relationship management of Service Providers who solicit : : and refer customers like brokers, dealers, merchant processing, etc., : : conduct underwriting analysis like loan processing arrangements, : : or set up product programmes like overdraft protection, pay-day lending, : : and title lending can also result in substantial credit risk. : : 請各位前輩幫忙囉! : 那些對掮客、交易員、業務員等客戶推銷或建議進行如貸款程序安排的保險分析, : 或者設定如透支保障、發薪日貸款、質押借貸等產品計畫的服務提供者, : 若有失當的持續關係管理,也會引起嚴重的信用風險。 : 這是我自己覺得翻得比較恰當的試譯稿,貼出來給幾個發信給我的網友參考。 雖然說 PO 文者認為這篇翻得比較恰當,可是就我的感覺,譯稿似乎出了許多錯誤, 本意也沒有翻出來。 首先先釐清一下結構: Improper ongoing relationship management of Service Providers who solicit and refer customers ([like brokers, dealers, merchant processing, etc.,]), conduct underwriting analysis (like processing arrangements,) or set up product programmes (like overdraft protection, pay-day lending and title lending) can also result in substantial credit risk. 把舉例拿掉之後得出主要意涵: Improper ongoing relationship management of Service Providers who solicit and refer customers, conduct underwriting analysis or set up product programmes can also result in substantial credit risk. 上述文章的內容重點在於: 那些招攬及引介客戶、做授信分析(不是保險分析)或設計商品的服務提供者如果持 續欠缺適當的關係管理,可能會造成嚴重的信用風險。 譯稿中的重大錯誤: 1. broker, dealer, merchant processing 在此都是 Service Providers,而不是譯 稿中所認定的 customer。這類角色都會 solicit(招攬)and refer(推薦引介) customer。 2. Underwriting 有很多種意思,在保險業務謂之「核保」,在貸放業務謂之「授信」 在證券業務謂之「承/包銷」。本文重點在於信用風險,故應譯為授信分析,而非保 險分析。 以上。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.0.48
1F:推 wwqqyang:like在這裡是接在custome後面,所以我在翻時 05/27 17:35
2F:→ wwqqyang:也翻成是像broker, dealwers, merchant processsing的客 05/27 17:35
3F:→ wwqqyang:人,請問要怎麼知道二者指得是同一種客體呢? 05/27 17:36
※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (05/27 19:01)
4F:→ JosephChen:原稿英文這樣寫有點容易令人混淆... 05/27 19:28
5F:推 nowend:受教了....大大真是猛 05/27 22:24
※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (05/28 22:26)







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP