作者hueymin (堅持)
看板translator
標題[問題] 請問這樣該怎麼翻?
時間Tue Jun 20 21:06:03 2006
Advisors and consultants
請問這該怎麼翻啊?
對我來說我實在分不出這兩個單字之間的差別
假如只翻「顧問」是不是不夠精確?
附帶一提
這出現在商業論文中
跟社會責任有關
希望大家給我點意見
謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.71.44
1F:推 nowend:顧問跟諮詢者? 06/20 22:19