作者cloister (........)
看板translator
標題[問題] 越南人名翻譯
時間Tue Sep 26 17:00:49 2006
請教各位,有沒有人對越南人的名字比較熟的?
最近接了一個案,要翻譯這一位越南藝術家 "An-My Le" 的簡介
已經確定 Le 是她的姓。
請問:
1. 越南人自己的名字,是否(一定)有漢字?
2. 若有漢字,當地使用時姓是否在前?
3. 如果有哪位大神可以找到這位藝術家的漢字姓名,就真的感激不盡了
(已經拜過孤狗大神,完全是一個槓龜)
p.s. 我同時也會向主辦單位詢問,看能否聯絡到藝術家本人以確定姓名
感謝各位的幫忙囉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.111.149
1F:推 eve28x:Le通常是黎/李的音, My通常可以對應到"美"之類的字 09/27 02:09
2F:→ eve28x:但以上只是我的經驗,真正的漢文名還是要問清楚 09/27 02:11
3F:→ eve28x:google發現這位藝術家好像有美國籍,也許An-My Le就可以了 09/27 02:12
4F:推 cloister:感謝~ 我目前決定留英文,給主辦單位傷腦筋好了~ 09/28 23:36
5F:推 pibao: 應該是 LêAn My 黎安美 11/20 09:53
6F:→ pibao: 李的話應該是 Ly 11/20 09:55