作者bejoyous1981 (Leona (my dream ))
看板translator
標題[問題] 在醫療公司兼職做英文翻譯的薪資
時間Wed Dec 27 00:22:54 2006
大家好,
我目前是補習班英文老師,
國立大學英語系畢業
通過中高級英檢, IELTS 7.0, 已申請上英國研究所 (明年秋天才會去念)
目前我也在公司教英文
因為學生(專利權公司的老闆)的介紹
有機會為他的客戶 (醫療用品公司 ) 處理跟國外的業務
因為我第一次接這種工作
不清楚要如何跟老闆收費
因為我是兼職的 可以在我有空時處理
而且這家公司只生產單一產品 需要我上網搜尋國外大廠
看看有沒有興趣看看他們的樣品
也許會有國外的訂單 我則負責聯繫
他們已經做好中英日文網頁
我只負責連絡廠商
這樣醫療用品 算是在新產品剛開始要推廣的階段
也不用特別去公司打資料 我只要把產品的特性及單價讓廠商知道
如果有訂單 我繼續處理後續動作
這樣我要如何向老闆收費 ?
今天那位老闆是跟我說 , 他也不清楚
請我向有經驗的前輩請教
是要以件計價 (每件要收多少我實在是不清楚 ,還有要如何定義"件"? )
還是要以時薪算 (這好像又要看個人的標準而定 )
或是有其他的方式
煩請有這樣經驗的前輩?,? 給我建議 謝謝 ^ ^
如果這篇違反版規 煩請版主砍了這篇 ^ ^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.130.253
1F:→ TheRock:感覺像是業務,不單是純翻譯... 按成交金額比例計算? XD 12/27 01:27
2F:推 egghead:或者是按時間 或 固定金額(加incentives) 因為有後=要加班 12/27 18:42