translator 板


LINE

因為將來想將翻譯當兼職工作,所以最近都在做練習 不曉得我的翻譯,文字等還有何要改進的,請指教 謝謝 以下是一篇英翻中 不知道這樣的翻譯水平還夠嗎 不過這篇還蠻簡單的 謝 翻譯 Louise Westling "Thoreau's Ambivalence toward mother Nature" 其中一段 It is no wonder that when Thoreau describes his most peaceful and intimate moments of communion with Walden Pond, he is really abstracted from it, as in the emblematic description of fishing in the pond at night. From the outset his purpose is predatory. Separated from the pond by his boat, he only communicates with its life 'by a long flaxen line'. Though it may appear that he gives himself over to the forces of Nature by allowing his boat to drift to and fro in the darkness, this movement is circumscribed because the boat is anchored. Not only is Thoreau physically separated from the body of the pond, but he is also abstracted from the life of his own body. He describes his thoughts transcending his physical being and wandering 'to vast cosmogonal themes in other spheres'(175) and needs the jerk of the captured fish, struggling vainly to escape death at his hands, to link him up to Nature again. 難怪梭羅會認為與華爾騰湖的親密交流是他這輩子最為安寧舒適的時候,且將描繪它成文. 比如他的文章中有關晚上他在湖裡釣魚的敘述,就是一個典型的描寫,描繪了他確實從華爾 騰湖萃取出一些思想.一開始他來華爾騰湖是打算掠奪,以捕食其他動物為生.他坐在他的 船上與華爾騰湖有所區隔,他只"靠著一條長長的麻繩"就與湖的生命有所交流.雖然藉由讓 他的船在晚間來回的漂盪,他讓自己看來好像支配著大自然的力量,但這種活動其實有所限 制,因為船被錨所固定住.梭羅不只是身體上與湖體有所區隔,他也從他自身的生命中萃取 出一些思想.他描寫他的思想如何從肉體的存在超脫而出,而後"倘徉在其他的星球及廣闊 浩瀚的宇宙進化主題之上",需要被釣住的魚將他猛然拉回,而他手上那些魚徒勞的使勁掙 扎不想死想逃脫的動作,再度將他與大自然連結在一起. -- http://www.wretch.cc/blog/ponder --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.51.193 ※ 編輯: pondera 來自: 218.175.51.193 (01/05 14:49)
1F:推 feller:注意標點喔 正式交出去的文稿我一律都只用全形標點 01/05 22:38
2F:推 feller:" 不是中文的標點符號 01/05 22:40
3F:推 feller:我沒有看文字內容 但看到中文部份逗號很多 記得也善用 01/05 22:42
4F:→ feller:跟句號喔! 01/05 22:43
5F:推 pondera:謝謝 這是我的練習 01/06 00:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP