作者lifegetter (萍境)
看板translator
標題輕鬆一下
時間Tue Feb 13 01:13:35 2007
看到這新月漂鳥集 忍不住自己翻一翻
I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the
morning upon the lonely field whose harvest is over.
原譯︰
此時此刻,我感覺到你注視著我的心。像一道寧靜的晨光,照在收割後的孤獨田地。
我感覺得到 妳此時凝注在我心靈的那眼神 像清晨溫郁艷麗的沉靜 覆落在秋收後
那孤寂的田原。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.170.10
1F:推 amitabuda:翻得真棒~ 02/13 09:20
2F:推 vampraths:推~ 不過thy gaze upon my heart譯得有點偏掉囉 02/13 10:11
3F:推 duckychet:文字很美 但念來不順耶 02/14 22:20