作者somnambule (驚夢)
看板translator
標題[問題] 通常譯者自己可以拿幾本書?
時間Tue Feb 13 08:38:03 2007
之前翻的書出版了
因為是第一本
想說剛好趁著過年可以送給親朋好友當禮物
(其實是我爸他們比較興奮...)
但出版社說按規定譯者只能拿到一本免費的
需要更多本頂多只能去出版社那邊買員工價(六折)
請問這樣合理嗎?
既然本身是譯者
而書籍的成本又不是很高
(雖然我那本書挺厚的...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.224.110
1F:推 wwqqyang:視之前談定的來算,若沒談一本是常態 02/13 08:41
2F:→ amitabuda:通常都是一本吧 02/13 09:21
3F:→ vampraths:我的經驗是1~5本 02/13 10:01
4F:推 russiablue:我是1~10都有 02/13 11:13
5F:推 judogirl:我的經驗是1~3本...不過老實說我寧願折現XD 02/13 12:41
6F:→ keishin:我接過內湖某家翻譯社的,一份都沒有 02/13 13:42
7F:推 lashe:那請問如果是影片翻譯 廠商會給譯者打好字幕的出版帶子嗎? 02/13 21:10
8F:推 hueymin:我的經驗是五本,順便回樓上:不會 02/14 01:38
9F:推 somnambule:呵...折現可能不會有多少錢...... 02/14 16:18