translator 板


LINE

非常感謝您的回文和rewrite。完全同意您說的,如果一篇文章從一開始就不是一篇好文 章,可能會造成翻譯上的困難。 它的確是節錄,但因為是考題,篇幅限制,也只能節錄... 我的程度不好,無法判別這篇文章是否寫的不好,只知道真的好文言...您的rewrite的確 是讓文意明顯許多,可是就我的理解,我以為這篇文章大概的意思是說: 在報紙和電視這兩大傳媒中,文化的生產並非中性的,直觀上來說,掌握生產工具 的那一方相較之下擁有較大發言權力(或者說某種程度上的「發散、文化製造的權力」), 然而以更廣泛的層次而言,應該說是社會、經濟、政治等等階級背景所帶出的利益關係, 造成這個權力不平等的狀況。 我的理解是將第一段拆成: In the case of newspapers and television programs there has been an effectively predominant integration of cultural production with: 1.the general conditions of privileged ownership of the means of production and 2.the consequent (wage-labor) employment of the actual producers. 所以那個predominant integration of cultural production就是有著上述1和2的影響。 但是根據您的rewrite,把1的因素拉成全部,變成掌有生產工具是影響文化生產的唯一因 素,以及循此而來的the implications of these ownership (e.g.,: how it may affect the wage-labor relationship and the cost structure)(引自lifegetter)。 我不知道自己的理解是不是對的,這篇文章真的好難(抓頭),希望板上各位高手能繼續指 點^^ ※ 引述《lifegetter (萍境)》之銘言: : 希望不要引起太多爭議… ::pray:: : Part of the translation problems here starts with the English article itself. : Let me try to rewrite the first paragraph. : Newspapers and television programs are affected by the ownership of : the means of their production and the implications of these ownership (e.g., : how it may affect the wage-labor relationship and the cost structure). : Beyond what is visible to the general public, the integration of cultural : production is often dominated by the ideology of the owners of these means. : Because this paragraph is only an excerpt, I am sure that i have been 斷章取義, : but i only want to illustrate that often the English writings we try to : translate are poorly written in the first place. : Imho, "direct translation" of these poorly-written articles causes the : difficulty. Now the question is, should we understand what the : article tries to say (which will require the translator to also be an expert : in the field), and "translate" the "contents" only and not the article : per se? This is where I don't want to start another fight similar to the : previous one. :) : On the other hand, I think we may all agree that the Chinese language has : been irreversably damaged in the last thirty years by these poorly-written : English articles. : sorry...i am rushing to be on my way to Taipei so i don't have time to write : this out in Chinese. : ※ 引述《undine (on pense)》之銘言: : : Newspapers and television : : In the case of newspapers and television programs there has been an : : effectively predominant integration of cultural production with the general : : conditions of privileged ownership of the means of production and the : : consequent (wage-labor) employment of the actual producers. : : 文化生產在報紙和電視媒體中,已存在著一種強大而優勢的運作方式;藉著握有生產製造 : : 機制及勞資關係的牽制,在整體以及實際製程中,影響著文化成品的產出形貌。 : : Thus, except in certain marginal cases, to practice is to enter these : : conditions of practice, and certain fundamental kinds of determination, : : whether (as often) directly economic, or (as again often) political, in the : : congruence between the forms of privileged ownership and the general forms of : : the socio-political order, or more generally cultural, in an administered : : compatibility between the actual production and the dominant interests of the : : social orders as seen from just these conditions, then undoubtedly operate. : : 因此,除了一些邊緣案例之外,我們甚至可以這樣說,藉著生產機制的掌握及社會政治的 : : 階序關係,或者,就某種文化上更為廣泛的意義而言,在實際製程及階級利益之間,無論 : : 是經濟上直接地,或者政治上某種權力運作,無庸置疑地宰治了實際的文化產出方式。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.162.120







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP