translator 板


LINE

非常感谢您的回文和rewrite。完全同意您说的,如果一篇文章从一开始就不是一篇好文 章,可能会造成翻译上的困难。 它的确是节录,但因为是考题,篇幅限制,也只能节录... 我的程度不好,无法判别这篇文章是否写的不好,只知道真的好文言...您的rewrite的确 是让文意明显许多,可是就我的理解,我以为这篇文章大概的意思是说: 在报纸和电视这两大传媒中,文化的生产并非中性的,直观上来说,掌握生产工具 的那一方相较之下拥有较大发言权力(或者说某种程度上的「发散、文化制造的权力」), 然而以更广泛的层次而言,应该说是社会、经济、政治等等阶级背景所带出的利益关系, 造成这个权力不平等的状况。 我的理解是将第一段拆成: In the case of newspapers and television programs there has been an effectively predominant integration of cultural production with: 1.the general conditions of privileged ownership of the means of production and 2.the consequent (wage-labor) employment of the actual producers. 所以那个predominant integration of cultural production就是有着上述1和2的影响。 但是根据您的rewrite,把1的因素拉成全部,变成掌有生产工具是影响文化生产的唯一因 素,以及循此而来的the implications of these ownership (e.g.,: how it may affect the wage-labor relationship and the cost structure)(引自lifegetter)。 我不知道自己的理解是不是对的,这篇文章真的好难(抓头),希望板上各位高手能继续指 点^^ ※ 引述《lifegetter (萍境)》之铭言: : 希望不要引起太多争议… ::pray:: : Part of the translation problems here starts with the English article itself. : Let me try to rewrite the first paragraph. : Newspapers and television programs are affected by the ownership of : the means of their production and the implications of these ownership (e.g., : how it may affect the wage-labor relationship and the cost structure). : Beyond what is visible to the general public, the integration of cultural : production is often dominated by the ideology of the owners of these means. : Because this paragraph is only an excerpt, I am sure that i have been 断章取义, : but i only want to illustrate that often the English writings we try to : translate are poorly written in the first place. : Imho, "direct translation" of these poorly-written articles causes the : difficulty. Now the question is, should we understand what the : article tries to say (which will require the translator to also be an expert : in the field), and "translate" the "contents" only and not the article : per se? This is where I don't want to start another fight similar to the : previous one. :) : On the other hand, I think we may all agree that the Chinese language has : been irreversably damaged in the last thirty years by these poorly-written : English articles. : sorry...i am rushing to be on my way to Taipei so i don't have time to write : this out in Chinese. : ※ 引述《undine (on pense)》之铭言: : : Newspapers and television : : In the case of newspapers and television programs there has been an : : effectively predominant integration of cultural production with the general : : conditions of privileged ownership of the means of production and the : : consequent (wage-labor) employment of the actual producers. : : 文化生产在报纸和电视媒体中,已存在着一种强大而优势的运作方式;藉着握有生产制造 : : 机制及劳资关系的牵制,在整体以及实际制程中,影响着文化成品的产出形貌。 : : Thus, except in certain marginal cases, to practice is to enter these : : conditions of practice, and certain fundamental kinds of determination, : : whether (as often) directly economic, or (as again often) political, in the : : congruence between the forms of privileged ownership and the general forms of : : the socio-political order, or more generally cultural, in an administered : : compatibility between the actual production and the dominant interests of the : : social orders as seen from just these conditions, then undoubtedly operate. : : 因此,除了一些边缘案例之外,我们甚至可以这样说,藉着生产机制的掌握及社会政治的 : : 阶序关系,或者,就某种文化上更为广泛的意义而言,在实际制程及阶级利益之间,无论 : : 是经济上直接地,或者政治上某种权力运作,无庸置疑地宰治了实际的文化产出方式。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.162.120







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP